domingo, 30 de junio de 2013

Interview with Jonathan Liang (June 2013)

Shame, I leave the month of June with only two few posts published, what has become of me?!, But yes, I do notice that I do it big, and it could not be otherwise with our expected interview of the month.
Que vergüenza, me despido del mes de Junio con tan solo dos escasos posts publicados, ¡¿qué ha sido de mí?!, pero eso sí, advierto que lo hago a lo grande , y no podría ser de otro modo que con nuestra esperada entrevista del mes.

Our June´s protagonist is not an unfamiliar face in our blog, in fact not so long ago that we spent him a fantastic post, if you had the opportunity to read our article "Introducing to Jonathan Liang", and you could see for yourself all the talent and beauty of the work of this young designer, that continues to reap admirers and awards, and whose career and projects I have increasingly fascinated and eye on him.
Nuestro protagonista de Junio no es una cara desconocida en nuestro blog, de hecho no hace tanto que le dedicamos un fantástico post; si tuviste la oportunidad de leer nuestro artículo "Introducing to Jonathan Liang" , ya habrás podido comprobar por ti mismo todo el talento y belleza del trabajo de este joven diseñador , que no para de cosechar admiradores y premios, y cuya trayectoria y proyectos me tienen cada vez más fascinado y pendiente de él.



Directly to the interview! I hope that you get know a little more about the art of this designer, worthy of applause:
No me entretengo más y paso directamente a esta pequeña toma de contacto con la que espero que conozcáis mejor de primera mano a este artista, digno de ovación:

*The Interview:

1.What do you want to spend when you were a child?
1.¿En qué empleabas tu tiempo cuando eras pequeño?

As a child I loved spending time drawing and creating adventures in my head.
Cuando era niño me encantaba pasar tiempo dibujando y creando aventuras en mi cabeza.

2.Describe me your relationship with fashion and when it started.
2.Descríbeme tu relación con la moda y cuando comenzó esta.

I’ve always thought fashion was a progressing growth in my life, as the years passed, my style tend to change for the better I believe.
Siempre he pensado que la moda era un progresivo crecimiento o avance en mi vida, a medida que pasaban los años, mi estilo tiende a cambiar para mejor, creo.

3.How did you start your career like professional fashion designer?
3.¿Cómo comenzaste tu carrera como diseñador de moda profesional?

After achieving a few awards and garnering enough press, I decided that I would start a line with my team that revolves around the ideas we believe in.
Después de conseguir algunos premios y obteniendo el suficiente reconocimiento de la prensa, decidí que iba a comenzar una línea con mi equipo que girara en torno a las ideas en las que creemos.

4.What are your inspiration sources?
4.¿Cuáles son tus fuentes de inspiración?

Films, music, quotes and mind invoking concepts and beliefs.
Las películas, música, citas y mi mente invocando conceptos y creencias.

5.Who are your muses?
5.¿Quiénes son tus musas?

Women who believes in personal growth and strength.
Las mujeres que creen en el crecimiento y fortaleza personal.

6.Who is the top model of the moment in your opinion?
6.¿Quién es para ti la top model del momento?

I am in love with Abbey lee Kershaw
Estoy enamorado de Abbey Lee Kershaw.

7.Who would you like to dress for a red carpet?
7.¿A quién te gustaría vestir para una alfombra roja?

French actress Astrid Berges-Frisbey.
A la actriz francesa Astrid Berges-Frisbey.

8.Where can we buy Jonathan Liang ´s designs?
8.¿Dónde podemos comprar los diseños de Jonathan Liang?

We have a list of stores available on our website at www.jonathan-liang.com and you could check for the closest store in your country or buy them online.
Tenemos una lista de tiendas disponibles en nuestro sitio web en www.jonathan-liang.com donde puedes comprobar la tienda más cercana de tu país o comprar en línea.

9.Within the fashion design, what´s your specialty?
9.Dentro del diseño de moda, ¿cuál es tu especialidad?

I would say tailored jackets with a strong sense of individuality and unique features.
Yo diría chaquetas entalladas con un fuerte sentido de la individualidad y características únicas.

10.What shouldn´t miss in the closet of a woman?
10.¿Qué no debe faltar en el armario de una mujer?

A pair of show stopping heels!
¡Un par de espectaculares zapatos de tacón altos!

11.What´s the style of Jonathan Liang brand?
11.¿Cuál es el estilo de Jonathan Liang?

We’re all about durability, wearability with a strong sense of individuality. Every piece is cut and tailored to perfection and details in every piece becomes an adventure discovering.
Nosotros optamos por la durabilidad, resistencia al desgaste, con un fuerte sentido de la individualidad. Cada pieza se corta y se adapta a la perfección y los detalles de cada una se convierten en una aventura por descubrir.

12.What brands and designers is full your closet with?
12.¿Qué firmas llenan tu armario personal?

I have a lot of shoes from Lanvin and Prada, and I mostly buy shirts from Jil Sander and Lanvin.
Tengo un montón de zapatos de Lanvin y Prada, y sobre todo compro camisas de Jil Sander y Lanvin.

13.How is your personal style?
13.¿Cuál es tu estilo personal?

I’ve always been pretty basic and I would wear it up with good shoes.
Siempre me veo bien yendo bastante básico junto a unos buenos zapatos.

14.Why did you decide to move your brand to Paris?
14.¿Por qué decidiste trasladar tu firma a París?

It would be typical to say that Paris is a dream but it surely is. I wanted to achieve my dreams in a place of my dream.
Sería típico decir que París es un sueño, pero sin duda lo es. Quería alcanzar mis sueños en el lugar de mis sueños.

15.What are your next projects?
15.¿Cuáles son tus próximos proyectos?

Preparing for the Spring 2014 and also a lot of good upcoming projects that we will be updating soon.
La preparación para la primavera de 2014, y también un montón de buenos proyectos futuros que presentaremos pronto.

16.Have you ever thought to design menswear?
16.¿Has pensado alguna vez diseñar moda para caballero?


Not yet. I’ve never really been into it, but maybe someday, we never know. It’s a growing period right?
Aún no. Nunca he estado en ella, pero tal vez algún día, nunca se sabe. Es un período de crecimiento ¿no?

17.Advantages and disadvantages of your profession:
17.Ventajas y desventajas de tu profesión:

I see every disadvantage as an advantage. It’s a job I love and you don’t see anything bad in doing something you love.
Veo todas las desventajas como una ventaja. Es un trabajo que me encanta y no puedes ver nada malo en hacer algo que te gusta.

18. What other firms would you find comfortable working for?
18.¿Para qué otras firmas crees que encajarías trabajando?

I would pick my favourite, Lanvin. Also because I idolize Alber Elbaz who has such a big and warm heart accompanied with his massive talent.
Elegiría a mi favorita, Lanvin. También porque idolatro a Alber Elbaz que tiene un corazón tan grande como su enorme talento.

19.Who are your fashion icons?
19.¿Quiénes son tus iconos de moda?

Currently I am in love with Edith Piaf, a classic would be Amelia Earhart.
Actualmente estoy enamorado de Edith Piaf, un clásico sería Amelia Earhart.

20.Why did you accept do this interview?
20.¿Por qué aceptaste hacer esta entrevista?

I am always glad to accept interviews that tries to explores different sides of me and make me think of myself and my visions. Interviews are like a conversation with yourself to sometimes answer questions you never thought of asking yourself.
Siempre me alegro de aceptar entrevistas que intentan explorar diferentes lados de mí y que me haga pensar en mí mismo y mis visiones. Las entrevistas son como una conversación con uno mismo a veces con ellas respondemos preguntas que no nos hacemos a nosotros mismos.



Greetings from The Queens also Fart .

viernes, 28 de junio de 2013

Welcome Mr. Hitchcock !

All good things to those who wait, as The Queens also Fart ´s posts, after this fateful "intent" of June, I finally caught holidays, well, relatively, because my concept of "holidays" is based on no relax and get involved fully in the blog, which is ultimately what I gratifies do.So I wish everyone a happy productive summer!
Todo lo bueno se hace esperar , como las entradas de The Queens also Fart ; tras este fatídico "intento" de mes de Junio , por fin me he cogido vacaciones , bueno , relativamente , por que mi concepto de "vacaciones" se basa en no descansar e involucrarme de lleno en el blog, que finalmente es lo que más me gratifica hacer. ¡Por eso os deseo a todos un feliz verano productivo!

True to the "Sweatshirt Culture", I feel obliged to present the latest exclusive line of sweatshirts for men and women, as part of the advance of the collection presented in the last edition of the MBFW Madrid by the designer Ana Locking, "Mc Guffin "collection that is sure to remember that I wrote a special post after attending its parade ,by the way, I left happy.
Fiel a la "Sweatshirt Culture", me veo en la obligación de presentaros la última línea exclusiva de sweatshirts para hombre y mujer , que forman parte del avance de la colección presentada en la pasada edición de la MBFW Madrid por la diseñadora Ana Locking, "Mc Guffin", colección de la que seguro que recordáis que escribí un post especial tras asistir al desfile del que por cierto, salí encantado.


The line is a special edition that also celebrates the highly anticipated opening of the online store of the firm, formed by a sweatshirts coveted series that captivated the audience during the last show of Ana Locking, which contain a summary of the whole network and inspiration that caused all this coming collection for Autumn-Winter 2013-2014, which revolves around the work of the filmmaker and artist Alfred Hitchcock and his known resource or element of suspense, "McGuffin", defined as a kind of plot or storyline excuse that leads to the characters develop a story, when the same story is irrelevant,as I said, an excuse to create a movie, or in this case, a collection.
La línea se trata de una edición especial , que además celebra la esperadísima apertura de la tienda online de la firma, formada por una serie de codiciados sweatshirts que cautivaron al público durante el ultimo desfile de Ana Locking , que recogen una síntesis de todo el entramado e inspiración que originó toda la colección destinada para este próximo Otoño-Invierno 2013-2014, que gira en torno a la obra del creador cinematográfico y artista Alfred Hitchcock y su conocido recurso o elemento de suspense , "McGuffin", que se define así como una especie de trama o excusa argumental que lleva a que los personajes desarrollen una historia , cuando esta misma carece de relevancia, lo dicho , una excusa para crear una película o en este caso, una colección.


Impregnated by a colorful floral print, and with the title of "Mc Guffin" as a star of the Walk of Fame or inspired by the legendary and iconic Hollywood sign, these sweatshirts, whose price ranges between 165 and 310 €, have earned a place among the list of "must have" for The Queens Also Fart. Comfortable, ultra-combinable, original, and above all, beautiful, so are the latest "it" creations by the designer Ana Locking and available on its website (http://www.analocking.com/).
Impregnados por un vistoso print floral , y con el título de "Mc Guffin" a modo de estrella del paseo de la fama o inspirado en el mítico e icónico cartel de Hollywood, estos sweatshirts , cuyo precio ronda entre los 165 y los 310€, se han ganado un hueco entre la lista de los "must have" de The Queens also Fart. Cómodos, ultra-combinables, originales ,y ante todo, bonitos, así son las últimas creaciones "it" de la diseñadora Ana Locking ya disponibles en su página web ( http://www.analocking.com/ ):




Greetings from The Queens also Fart .