viernes, 29 de junio de 2012

Following Pete during Milán Fashion Week

Good Morning! I hope that between summer mojito and mojito have time to read The Queens also Fart . Despite the heat I'm still here , informing of the best news in fashion is concerned. As you should know last week was held in Milan men's fashion week, one of the most important events of men's fashion of the moment by the way. Like all blogs and magazines talk about it I will not be outdone, but that alone will make a brief summary of the best proposals of the runway, I should not repeat as much as other sites dedicated to fashion also. In this spot we will follow our blog collaborator, the British model Pete Bolton during fashion week in Milan; has certainly been a good week for him.Let us without delay to see the runway has paraded by our friend Pete!
¡Buenos días!Espero que entre mojito y mojito veraniego tengáis algo de tiempo para leer The Queens also Fart . A pesar del calor yo sigo aquí , informando de las mejores novedades de en cuanto a moda se refiere.
Como deberíais de saber la semana pasada tuvo lugar en Milán la semana de la moda masculina , una de las más importantes citas de la moda masculina del momento por cierto. Como todos los blogs , revistas y demás hablan de ello yo no voy a ser menos , pero eso sí solo haré una breve síntesis sobre las mejores propuestas de la pasarela , pienso que no debería repetirme tanto como otros sitios dedicados a la también a la moda. En este spot vamos a seguir a el colaborador de nuestro blog , el modelo británico Pete Bolton durante la semana de la moda de Milán ; ha sido sin duda una buena semana para él. ¡Pasemos sin más demora a ver las pasarelas por las que ha desfilado nuestro amigo Pete!


As you can see Pete's been up with work this week, can not complain at all! Do you know what most caught my attention? That except for the parade of Giorgio Armani, in all other leads Pete runway wears blazer.Well we wish him luck and said goodbye.I almost forgot! Remember to follow Pete on Twitter (@Petebolton07) and also if you are tonight in Palencia (Spain) stopping by our Shopping Night Out, I'll try to upload photos of the event as soon as possible, a greeting!
Como podéis ver Pete ha estado hasta arriba de trabajo esta semana ,¡ no se puede quejar para nada! ¿Sabéis qué es lo que más me ha llamado la atención? Que a excepción del desfile de Giorgio Armani , en todos los demás looks de pasarela Pete lleva americana . Bueno le deseamos mucha suerte y con él nos despedimos. ¡Casi se me olvidaba! Recordad seguid a Pete en Twitter (@Petebolton07) y además si esta noche estáis en Palencia (España) pasaros por nuestra Shopping Night Out , intentaré subir fotos del evento lo antes posible , ¡un saludo!


Greetings from The Queens also Fart .



miércoles, 27 de junio de 2012

Interview with Laura Vela (June 2012)

Good morning everyone! I promised an interview with the great bag designer Laura Vela so I leave here with the amazing interview that Laura and me did via Skype. All  the answers have come from his mouth. I presented this young designer months ago so I needn´t do it again , hope that you enjoy much as I doing it!
¡Buenos días a todos!Lo prometido es deuda así que aquí os dejo con la entrevista que hemos hecho a la diseñadora de bolsos Laura Vela , todas las respuestas son de su puño y letra .Como ya os la he presentado en spots anteriores no hace falta que os lo vuela a hacer,¡Espero que la disfrutéis tanto como yo haciéndola!


*Why do you think the bag is the most important part of women´s wardrobe?
*¿Por qué crees que el bolso es la parte más importante del armario de una mujer?

The bag reflects women´s personallity , is her most intimate part where people keep our most personal things , what what we need for a day , to sum uo , we keep in it part of our life. It reflects our mood. For example; if one day you feel like a tidy girl you will keep your bag perfetly tidied. However if a day you are stressed you will keep it rather messy. The key thing is that you are able to know a little more about a person looking at her bag. Furthemore it is the most important fashion accesory as it can improves your look completely or costumizes it even more. A woman chooses her bag depending of the way she feels and on the activities for that day.
El bolso refleja la personalidad de una mujer , es su parte más intima por que es donde las personas metemos nuestras cosas más personales , lo que necesitamos para un día; en resumen , guardamos en él parte de nuestra vida. Refleja nuestro estado de ánimo , por ejemplo , si un día te sientes algo más organizada llevarás tu bolso perfectamente ordenado en cambio un día en el que estas estresado lo llevarás hecho un desastre. La parte clave es que sin saber nada de una persona , viendo su bolso puedes saber un poco más acerca de ella. A parte de que es el complemento más importante que hay , puesto que te puede arreglar tu "look" completamente o personalizarte todavía más. Una mujer elige su bolso dependiendo de como se sienta y de lo que valla a hacer ese día.

*What are your inspiration sources?
*¿Cuáles son tus fuentes de inspiración?

My creations have paid tribute to some members of my family and friends so far. Because they are people who inspire me and I try to give expression to their personallity features to my designs by means of some study of the colours , textures , etc...Nothing has been done at random but everything is studied and deliberated ; always following my style.
Hasta ahora mis colecciones han rendido homenaje a miembros de mi familia y amigos , por que es gente que me inspira e intento pasar los rasgos de su personalidad a mis diseños mediante un estudio de colores , texturas y demás , nada está hecho al azar si no que que todo esta estudiado y premeditado pero siempre siendo fiel a mi estilo.

My other inspiration source is nature , thanks to my work I usually travel to South America and Europe so I take advantages of this to design a lot , I love nature , landscapes , the trees , the beaches...
Mi otra gran fuente de inspiración es la naturaleza , gracias a mi trabajo viajo mucho a Sur América y Europa , donde aprovecho para diseñar muchísimo , adoro la naturaleza , los paisajes , los árboles , la playa...

*How do you feel when celebrities such us Sarah J. Parker or Olivia Palermo wear your creations?
*¿Qué sientes cuando celebridades de la talla de Sarah J. Parker u Olivia Palermo llevan tus creaciones?

It is an honour . Well ; it is just the same when a comoun woman wears one of my bags.
Es un gran honor al igual que cuando una mujer normal y corriente lleva uno de mis diseños.

*How did you create your own brand and what was the origen?
*¿Qué es que te propongan montar tu marca con tu nombre?

In fact , nobody proposed me to create my own bag brand , it was my own idea and I started it alone. I am starting it from scratch , I could have created it with another name , but I think that having your own label is personal , I pit so much passion and dedication on it that calling it something so by my name makes it be costumized even more.
La verdad es que nadie me propuso crear mi propia firma de bolsos , fue más una idea que tuve yo misma y que empecé sola. Lo estoy montando todo desde cero , lo podría haber creado con otro nombre , pero creo que el tener tu propia firma es algo tan personal , es algo en lo que pongo tanta pasión y dedicación que ponerle mi nombre hace que se personalice todavía más.

*Are you skared that your future collections aren´t so successful as you previous ones?
*¿Tienes miedo a que tus futuras colecciones no tengan tanto éxito como las anteriores?

I hope they will be much better. You shouldn´t be afraid of evollving , fear only prevents you from going forward from improving and from making what you really want to do.
Espero que sean mucho mejores.No hay que tener miedo a evolucionar , el miedo solo impide avanzar ,  mejorar y hacer lo que de verdad quieres.

*What is Laura Vela´s style?
*¿Cuál es el estilo Laura Vela?

Elegance and sophistication with the free spirit.
Elegancia y sofisticación con espíritu libre.

*What Kind of public do you design for?
*¿A qué público van dirigidos tus diseños?

It is aimed at a woman who knows what she wants, woman who isn´t slave to famous logo, that means that they are not going to buy a bag because of it´s label. They are looking for quallity and design.
Van un poco dirigidos a mujeres que saben lo que quieren , muejres que no son esclavas de una marca o logotipo en el sentido de que no van a comprar un bolso por su firma sino por su diseño, por que les gusta de verdad el bolso; que valoren la calidad y el diseño.

*Where we can find Laura Vela´s designs in Spain?
*¿Dónde podemos encontrar un Laura Vela en España?

In Me Two (Madrid) , Trocadero (Zaragoza) , Colón 31 (Palencia) , Fetiche (Suances) , Oh Mon Dieu (Las Arenas) , Mimolett (Santiago de Compostela) , Saks (Cáceres) ...
En España podemos encontrar mis diseños en Me Two (Madrid) ; en Trocadero (Zaragoza) ; en Colón 31 (Palencia) ; en Fetiche (Suances) ; Oh Mon Dieu (Las Arenas); Mimolett (Santiago de Compostela); Saks (Cáceres)y cada vez en más sitios...

*What is the average prices of a Laura Vela´s bag?
*¿Qué precio medio tienen los bolsos de Laura Vela?

Arround 300€ , 350€.
Están entorno a los 300€ , 350€ .

*Have you got intention of working for another brand in the future?
*¿Te ves trabajando para alguna otra firma en un futuro?

Right now I spend all my time devoted to my brand. I have just finished my studies. I worked for Prada in New York.
Ahora mismo estoy muy centrada en mi marca , hace poco que he terminado mis estudios. He trabajado para y Prada en Nueva York.

*What difficulties did you find at the begining of your career?
*¿Qué dificultades encontraste al principio de tu carrera?

Well , a lot ; you have to fight a lot because this is not just making bags , there is a bussiness behind you , you have to look after all the elements very much. You must have your creativity hightly developed to run your bussiness , to face up suppliers , to travel , to be in meetings with older people , to find manufactures ...This are difficulties that are always there , not only in recession times , everything is very complicate...
Bueno estas son muchísimas , tienes que luchar muchísimo por que esto no se trata solo de hacer bolsos , hay un negocio detrás , hay que cuidar muchísimo todos los aspectos  , la creatividad tienes que tenerla muy desarrollada , tanto en como llevar un negocio como en afrontar un problema , crear una marca desde cero , viajar , estar en reuniones con gente mucho más mayor , crear el conocimiento de marca , encontrar proveedores , fabricantes...Creo que son dificultades que están presente siempre , no solo en periodos de recesión económica , es todo muy complicado...

*What was the source of inspiration for your first bag?
*¿De dónde surgió la inspiración de tu primer bolso?


It was in a travel to Argentina. I made it myself , it was when I started to investigate about the leather . My inspiration for this bag was when I started to combine the leather with studs. Is a clutch bag made of natural leather with a sort of flounces and adorned with studs.
Fue a raíz de un viaje a Argentina , lo hice yo , fue cuando empecé a investigar un poco el cuero , mi inspiración en este bolso fue la naturaleza , en una playa , y entonces fue cuando empecé un poco a combinar este material con tachuelas; es un bolso tipo "clutch" en cuero natural con una especie de volantes y adornado con tachuelas.

*What did you study at ESADE?
*¿Qué estudios cursaste en ESADE?

I studied at ESADE business administratios , I did the college and the master.
Estudié en ESADE dirección y administración de empresas , hice la carrera y el máster.

*Your vocation as a designer comes from childhood or was it later?
*¿Tu vocación como diseñadora viene desde la infancia o fue algo más tardío?

The fashion has been in my life always.
I have always loved and always in some way or another , unwillingly or unknowingly been inside of me. Akways that I have had free time I have spended it reading fashion magazines , designing , drawing...
La moda siempre ha estado presente en mi vida .
Siempre me ha encantado y siempre de alguna forma u otra , sin quererlo o saberlo ha estado dentro de mi.Siempre que he tenido algún momento libre mientras estudiaba  lo he dedicado a revistas de moda , a dibujar , diseñar...

*How did  you make the decision to move to New York?
*¿Cómo tomaste la decisión de trasladarte a Nueva York?

I moved to study , I wanted  to be good in the design theme , I had already participated in several courses during the summer at FIT ; and the final and most important decision of moving to New York was to go to Parson's.
Me trasladé aquí para estudiar , quería formarme bien en el tema del diseño , yo ya había participado en varios cursos durante el verano en FIT ; y la decisión final y más importante de trasladarme a Nueva York fue para entrar en Parson´s.

*What did you do to enter in Parson´s?
*¿Qué hiciste para entrar en Parson´s?

Well I made the application, each application is different, you'll require a portfolio, a source of inspiration .....
and these must prepare a lot of good. It was a great experience.
Pues hice la aplicación , cada aplicación es un mundo ,te exigen un portfolio , una fuente de inspiración .....y estas hay que prepararlas mucho y muy bien. Ha sido una gran experiencia.

*What is your fabourite design?
*¿Cuál de tus diseños es tu preferido?

Each and every one of them are part of me , I love all and I am not able to decant any more that all are inspired by people and things I want and I like , and as I said, they are part of me and my personality. I am consuming my own bags.
Todos y cada uno de mis diseños forman parte de mi , adoro todos y no me puedo decantar más por ninguno por que todos están inspirados en personas y cosas que quiero y  me gustan y como ya he dicho son parte de mi y de mi personalidad .Yo mismo soy consumidora de mis propios bolsos.

*What is the perfume that most reflects your personality?
*¿Cuál es el perfume que más refleja tu personalidad?





My essence is Miss Dior Chérie, I see that reflected sweetness, innocence, freshness ... I think that is the essence that I like and reflects my personality.
Mi esencia es Miss Dior Chérie , la veo que refleja dulzura , inocencia , frescura...creo que es la esencia que más me gusta y más refleja mi personalidad.

*Who would you like to see with one of your designs?
*¿A quién te gustaría ver con uno de tus diseños?

I always answer the same, I know you want me to answer something else, but for me are my mother and my sisters , because they are the people most love and admire and I know how they are , that they do not take my designs to be the sister or daughter, but really like.
Siempre respondo lo mismo , sé que queréis que responda otra cosa , pero para mi son mi madre y mis hermanas , por que son las personas a las que más quiero y admiro y por que sé como son , por que ellas no llevan mis diseños por que sea la hermana o la hija, sino por que les gustan de verdad.

*Do you plan to design handbags for men?
*¿Tienes pensado diseñar bolsos para caballero?

The truth is that yes I would in the future , I would like wait a little , not want to fall into the trap of rush, I think things are better little by little , do not stop being a young company that first we have to consolidate a bit with the ground.
La verdad es que sí me gustaría en un futuro, quiero esperar un poco , no quiero caer en el error de precipitarme , creo que las cosas son mejores poquito a poco , no dejamos de ser una empresa joven y que primero nos tenemos que afianzar un poco con el terreno.

*What is the Must Have in your collection this season?
*¿Cuál es el Must Have de tu colección para esta temporada?





Although I can not have a favorite this season consider a Must Have for all my model Jules Geneva. I love the combination of colors, prints and textures.
Aunque no puedo tener un favorito esta temporada considero todo un Must Have a mi modelo Jules Geneva. Me encanta su combinación de colores , prints y texturas.

*What is the next step of Laura Vela?
*¿Cuál es el siguiente paso de Laura Vela?

The next step is to keep working and build the brand and that little by little, fence making it known in different countries and not fall into the mistake of running and passing.
El siguiente paso es seguir trabajando y consolidar la marca y que poquito a poco , se valla haciendo más conocida en distintos países y no caer en el error de correr y adelantarse.

*How to combine well RTW marks your bags?
*¿Con que marcas de RTW combinan bien tus bolsos?

So say some French brands like Vanessa Bruno could be Isabel Marant or brands that are casual but classy style.
Pues diría algunas marcas francesas como podrían ser Vanessa Bruno o Isabel Marant por que son marcas con estilo desenfadado pero con clase.

*What was meeting Anna Wintour?
*¿Qué fue conocer a Anna Wintour?





It was great, I feel very fortunate, is a person who in the world of fashion is a great professional and able to share some words with her was very exciting.
Fue una maravilla , me siento muy afortunada , es una persona que en el mundo de la moda es una gran profesional y el poder compartir unas palabras con ella fue muy emocionante.

*What has a Laura Vela not have another bag?
*¿Qué tiene un Laura Vela que no tenga otro bolso?

My personal style, elegance and sophistication with a free spirit, because I do not think these two are not compatible.
Mi estilo personal , la elegancia y sofisticación con espíritu libre , por que no creo que estas dos características sean incompatibles.




I hope you liked it, and do not hesitate to leave a comment with any questions about this  young design promise!
¡Espero que os haya gustado , y no dudéis en dejar algún comentario con alguna pregunta acerca de esta joven promesa del diseño!


Greetings from The Queens also Fart .

jueves, 14 de junio de 2012

Maison Martin Margiela for H&M

Collaborations , collaborations and collaborations! It seems that it is the all that talk lately...Although this time  one of the protagonists of this merger usually does this sort of thing , each season as H&M , one of the big low cost brands of time , opens season with a cooperation with the firm Maison Martin Margiela that leaves no one indifferent , in this case , as in the latest special collections of H&M , is to design a clothing collection for men and women.
¡Colaboraciones , colaboraciones y más colaboraciones! Parece ser que es de lo único que se habla últimamente.... Aunque esta vez uno de los protagonistas de esta fusión ya nos tiene acostumbrados a este tipo de cosas  , como cada temporada H&M , una de las grandes firmas lowcost del momento , estrena estación con una colaboración con la firma Maison Martin Margiela que no deja indiferente a nadie , en este caso , al igual que en las últimas colecciones especiales de H&M , se va a diseñar una colección con prendas para hombre y mujer .

The Belgian firm and created by the designer Martin Margiela is known for promoting desconstrucutivismo movement , recycling and processing .
La firma de origen belga y creada por el diseñador Martin Margiela es conocida por fomentar el movimiento del desconstrucutivismo , el reciclaje y la transformación.

The collection will be presented on November 15 , although there is little information about it , there are good vibrations!
La colección se presentará el próximo 15 de Noviembre , aunque hay poca información sobre ello¡ hay buenas vibraciones!

See you in line at H&M on November 15!
¡Nos vemos haciendo cola en H&M el próximo día 15 de Noviembre!

Greetings from The Queens also Fart .


sábado, 9 de junio de 2012

Flora print is Reborn

Good Night!! As you can see , today I have been concentrated in the blog , I set a good afternoon of study but I had so much to post at the blog and so unwilling to study mathematics that I prefered create some spots for today!
¡Buenas noches! Como podéis comprobar hoy estoy totalmente concentrado en el blog , me había propuesto una buena tarde de estudio pero tenía tantas cosas que colgar y tan pocas ganas de estudiar que al final me he decantado por hacer unos cuantos spots para hoy.

For today I am not going to talk more about collaborations , in this spot I would like talk about the italian brand Gucci , who has showed this week his cruise collection for 2013 , normally I don´t look very much in this kind of collections ( already know , these shorter collections destined to the period between season and season) , but in this case in falling in love with Gucci´s proposal because they have decided be reborn the mythic print of the house , Flora print , that lately we could only find it printed on a foulard at gucci.com and shops.
Por hoy no vamos a hablar más de colaboraciones , en este spot nos vamos a centrar en la firma italiana Gucci , que ha presentado esta semana su colección crucero para el 2013 , normalmente no me suelo fijar mucho en este tipo de colecciones (ya sabéis esas colecciones más pequeñas destinadas para el tiempo entre temporada y temporada) pero en esta ocasión la propuesta de Gucci  me ha encantado puesto que ha hecho resucitar el mítico estampado de la casa , el estampado Flora que últimamente solo podíamos encontrar impreso en en forma de fular en gucci.com y tiendas.

Flora print caused a sansation and was a complete success , it has inspired a fragance line by Gucci and the this print was very used at clothes and accesories years ago of the brand. One of the most illustrious who wore Flora print was Grace Kelly , who wore it as an handkerchief tie arround her neck.
El estampado Flora que causó un gran furor , ha inspirado toda una línea de fragancias de la firma Gucci como también ha estado presente en muchas de las prendas y accesorios de la marca. Uno de los personajes más ilustres que llevaron a la calle el estampado flora fue Grace Kelly , quién lo hizo en forma de pañuelo atado al cuello.

The launch party took part at the Mansion Academy as a cocktail , it was a romantic evening in mansion´s gardens , decorated with floral adorns down to the last detail.
La fiesta de presentación tuvo lugar en la Casa de la Academia en forma de cocktail , fue una velada muy romántica en los jardines decorados con adornos florales hasta el último detalle.






These are some of the proposals by Gucci , all inspired in their print Flora , hope that you love it!
Estas son algunas de las propuestas de Gucci , todas ellas inspiradas en su estampado Flora , ¡espero que os gusten!

Greetings from The Queens also Fart .



Keith Haring for Nicholas Kirkwood

Good morning! It´s finally Saturday and though I should be studing , I have taken the afternoon off to dazzle us with some new spots . If at one of my latest blogspots we spoke about collaborations between lowcost brands and luxury brands , today we are going to talk about a new collaboration between the shoes designer Nicholas Kirkwood and the artist and illustrator  (late) Keith haring.
¡Buenos días! Por fin es Sábado ; y aunque debería estar estudiando me he tomado la tarde libre para deslumbraros con algún que otro spot nuevo. Si en una de mis últimas entradas hablamos sobre colaboraciones entre firmas lowcost con altas firmas de moda , en esta ocasión vamos a hablar un poco sobre la colaboración entre el diseñador de calzado Nicholas Kirkwood y el artista e ilustrador (ya fallecido)  Keith Haring .

If you write at Wikipedia.org "Keith Haring" you will find articles such us : Keith Haring was an artist and social  activist whose work responded to the New York City street culture of the 1980s. There I leave to you the link of his bio for you can knew something more about him: http://en.wikipedia.org/wiki/Keith_Haring .
Si escribes en Wikipedia.org  "Keith Haring" te aparecerá algo así como : Keith Haring fue un artista y activista social cuyo trabajo refleja el espíritu de la generación pop y la cultura callejera de Nueva York en los años 90.
Aquí os dejo el enlace de su biografía para que sepáis algo más de él:  http://es.wikipedia.org/wiki/Keith_Haring . 

The art of Keith Haring is world known , and a lot of artist , designers and decorators use it to create new clothes , art , buildings , furniture ....The result of this collaboration is a line of 9 pairs of shoes-works of art , which you can find at Nicholas Kirkwood ´s shops .
El arte de Keith Haring es conocido mundial-mente , y es utilizado por otros numerosos artistas , diseñadores y decoradores a la hora de crear desde moda hasta muebles o edificios con su estilo. El resultado de esta colaboración es una línea de 9 zapatos -obras de arte , disponibles en los puntos de venta que tiene la firma Nicholas Kirkwood.

Looks and hallucinates!:
Mirad y alucinad:

Greetings from The Queens also Fart .

miércoles, 6 de junio de 2012

The It Bags of the Season (S/S 2012)

Wednesday afternoon , today is another day because.... I´m Free!!! I put an end to the second stage of testing this quarter , or what is the same, More time to keep you up to date with the blog! I know that you was staying it (ironic laughter). Without further delay , I would like show you one of the most important spots of every season , the selection of the ebst bags of this spring-summer 2012. If anything I´ve learned interviewing Laura Vela (I promise that this week I will post the spot of the interview) is that the bag isn´t an accessory more of the women , the bag reflects part of the identity and personallity of the person who weras it(besides being a useful accessory). Well , Let´s go to see the bags whichs have caught my attention!
Miércoles por la tarde , hoy no es un día cualquiera porque... ¡Soy libre! Pongo fin a la segunda etapa de exámenes de este trimestre , o lo que es lo mismo , ¡más tiempo para manteneros a la última en el blog! Sé que lo estabais deseando (risa irónica). Sin más demora , me gustaría enseñaros uno de los spots más importantes de la temporada , la selección que he hecho de los mejores bolsos de esta primavera-verano 2012. Si algo he aprendido entrevistando a Laura Vela (prometo que esta semana cuelgo el post de la entrevista) es que el bolso no es un complemento más de la mujer , sino que este refleja la personalidad de el que lo lleva (a parte de sernos útil ).¡ Bueno veamos los bolsos que me más han acaparado mi atención esta temporada!
This season we can find all kinds of bags in trend , totes , satchaels , clutches....anything goes, but the favourite trend in bags this season are exotic skins , from crocodile skin to ostrich skin , via reptile skins and mammal skins. At this list you can find from a totally luxury bag to a generous pocket such us the tote bag by The Row , to a low cost bag for tight budgets such us the satchel bag by Zara.My favourites: Nº1 (Christian Louboutin), Nº9  (Dolce and Gabbana) and Nº15 (Vionnet). Hope that you like it!!
En esta temporada encontramos bolsos de todo tipo en tendencia , totes , satchels , clutches .....Todo vale , pero la tendencia en bolsos predilecta de este verano son los bolsos y accesorios de pieles exóticas , desde cocodrilo hasta avestruz , pasando por demás reptiles y pieles de mamíferos. En esta lista podéis encontrar desde un bolso totalmente destinado para un bolsillo generoso como el tote bag de The Row , hasta uno para bolsillos más asequibles como pueda ser este satchel de PVC y cuero de Zara. Mis favoritos: Nº1(Christian Louboutin), Nº9 (Dolce and Gabbana) y Nº15 (Vionnet). ¡Espero que os gusten!

Greetings from The Queens also Fart


sábado, 2 de junio de 2012

Must Have: Vans for Kenzo

Hello everyone and good morning , sorry for the few blog updates , I´m during exam week , but luckily I´m almost done.....I have to say you that Laura Vela´s interview was a complete success and we will can coment and see on it soon, while my job is to keep the latest in fashion terms.
Hola a todo el mundo , disculpad las escasas actualizaciones del blog , estoy en medio de una terrible semana de exámenes , pero por suerte casi ya se ha acabado....He de deciros que la entrevista con Laura Vela fue todo un éxito y que tendremos el placer de verla , comentarla y analizarla muy pronto , mientras tanto he de manteneros a la última en cuanto  a moda se refiere.

Lately is very fashionable the called "collaborations" between luxury brands and lowcost brands , such as the  H&M firm , who every season creates a special collection with luxury brands such us Versace , Jimmy Choo , Marni or Lanvin ; in this case , the protagonists of this collaboration are the world-renowned skate brand Vans and the luxury french house Kenzo.
Últimamente está muy de moda las llamadas "colaboraciones" entre altas casas de moda con firmas algo más lowcost como por ejemplo la firma H&M que no es nuevo en esto y cada temporada nos viene con una colección especial de la mano de firmas como Versace , Jimmy Choo , Marni o Lanvin ; pues en esta ocasión los protagonistas de esta nueva colaboración son la  mundial-mente conocida firma californiana que empezó diseñando calzado y ropa para skate , Vans y la firma de lujo francesa Kenzo.

The result of this collaboration , a line of shoes both men and women of the  mythical Era model by Vans with a  bright print designed by Kenzo. What do you think about it?
El resultado de esta colaboración en una línea de calzado tanto femenino como  masculino del mítico modelo de Vans , Era con un estampado diseñado por la firma Kenzo. ¿Qué os parecen?
This new collection is available online at http://www.kenzo.com/en/ and selected shops arround Europe such as Open Ceremony, Colette, Harvey Nichols, Bosco Mila, IT y Lane Crawford .
Esta nueva colección ya esta disponible online en http://www.kenzo.com/en/ y en tiendas limitadas en Europa como  Open Ceremony, Colette, Harvey Nichols, Bosco Mila, IT y Lane Crawford .
My favourites: The blue and whites and the blue and greens! What are your favourites?
Mis favoritas:¡ las azul y blancas y las azul y verdes ! ¿Cuales son tus favoritas?

Greetings from The Queens also Fart .