jueves, 27 de septiembre de 2012

The Sweatshirts Culture


Comfortable, practical, perfect for cold winter, in all colors and styles, multi-purpose, unisex and also on trend ...... The spot is now starring the popular "Sweatshirts" or "no hooded sweatshirts", a kind of cotton jersey so loving and comfortable that never gets old and you can save more than a pinch. I refer to them as multi-purpose because depending on how you combine you can use it in more than one situation, place and different environment, since they are really easy to combine and you can give it to your look with the style that you most want for example, there are sweatshirts that can be used both to attend work or school to play sports or hanging out with friends. Undoubtedly one of the most successful youth and to combine it with a good skinny jeans and footwear that suits you because the effect of carrying a sweatshirt something wide with one hand down much more close-fitting makes look you  really good.

Cómodas , prácticas , perfectas para el frío invierno , en todos los colores y estilos  , multi-usos , unisex y además en tendencia ...... El spot de hoy está protagonizado por las populares "Sweatshirts" o "sudaderas sin capucha" , esa especie de jersey de algodón tan amoroso y cómodo que nunca pasa de moda y que puede salvarnos de más de un aprieto. Me refiero a ellas como  multi-usos puesto que dependiendo de con qué lo combines puedes usarla en más de una situación , lugar y ambiente  diferente , puesto que son realmente fáciles de combinar y puedes dar con ello a tu look el estilo que más te apetezca , por ejemplo , hay sweatshirts que puedes usar tanto para asistir al trabajo o al colegio como para hacer deporte o salir con amigos . Sin duda una de las maneras más juveniles y acertadas de combinarlo es con un buen pantalón pitillo y el calzado que más te favorezca ya que el efecto de llevar una sweatshirt  algo amplia con una parte abajo mucho más ceñida al cuerpo queda realmente bien.

Sweatshirts Although I have set here are all men's collections for the vast majority if not all fully compatible with the wardrobe of a woman; here you will find some good proposals:
Aunque las Sweatshirts que os he puesto aquí son todas de colecciones destinadas para caballero la gran mayoría por no decir todas con completamente compatibles con el armario de una mujer, aquí os dejo algunas buenas propuestas:





Choose your favorite, the one you identify, there are all kinds of prints, drawings, motifs and quotations, is unconditionally all a "must have" this season.
Escoge tu favorito , el que más te identifique , los hay con todo tipo de estampados , dibujos , motivos y frases célebres , es incondicionalmente todo un "must have" esta temporada.

Greetings from The Queens also Fart .

miércoles, 26 de septiembre de 2012

The True American

Spain, United States, Germany, United Kingdom, Russia, Argentina, Mexico, Indonesia, Colombia, Ukraine, Denmark, France, Chile, Paraway, Taiwan ..... more and more countries that still glued to the screen of their computers following the spots of The Queens also Fart, while it makes me more eager to enter write and publish articles, well, thank you everyone!
España, Estados Unidos, Alemania , Reino Unido , Rusia , Argentina , México , Indonesia , Colombia , Ucrania , Dinamarca , Francia , Chile , Paraway , Taiwán .....cada vez son más los países que siguen pegados a la pantalla de sus ordenadores los spots de The Queens also Fart , lo que al mismo tiempo hace que me entren más ganas de escribir y publicar artículos  , en fin , ¡mil gracias a todo el mundo!

Today, thanks to breakthrough Internet involves (very useful if you handle yourself better than me) we can buy stuff anywhere else in the world, is the success of these famous "online shops" to reach design collections, clothes and accessories that we can get to it just by clicking, one of the latest exclusive for cyberspace is the line of coats that the Italian brand with American values ​​and inspirations, Blauer, designed for one of the firms most representing the U.S. , Tommy Hilfiger.
Hoy en día gracias al gran avance que supone internet (muy útil si te manejas mejor que yo) podemos llegar  a adquirir cosas de cualquier otra parte del mundo , tanto es el éxito de estas famosas "tiendas online"  que se llegan a diseñar colecciones , prendas y accesorios que solo podemos hacernos con ella clickeando ; una de las últimas novedades exclusivas para el ciberespacio es la línea de abrigos que la marca italiana con valores e inspiraciones americanas , Blauer , ha diseñado para una de las firmas más representantes de los Estados Unidos , Tommy Hilfiger.



The result of this collaboration is a line of five very worthy outerwear worn with a touch of style to American.And why not! It is a limited edition collection, which means, runs flying! I invite you to discover the collection at: http://es.tommy.com/blauer/blauer,es_ES,pg.html#/collection/select !!
El resultado de dicha colaboración es una línea de 5 prendas de abrigo muy dignas de llevar con un toque al más puro estilo americano . ¡Y como no! Es una colección de edición limitada , lo que quiere decir , ¡corre que vuelan! Os invito a descubrir la colección en http://es.tommy.com/blauer/blauer,es_ES,pg.html#/collection/select !!


Greetings from The Queens also Fart .

martes, 25 de septiembre de 2012

The Masterpiece by Karl Lagerfeld


In a world like fashion, in the rest or never to have to walk a thousand eyes to hunt and make you with the latest news and trends, but as usual not everyone has all the time in the world, but that's where The Queens also Fart starts acting , keeping up to date and alerting you to the latest, proposals, trends, news, updates and expensive in the world of fashion.

En un mundo como el de la moda , en el nunca se para ni descansa tienes que andar con mil ojos para cazar y hacerte con las últimas noticias y tendencias ; pero como es normal no todos tenemos todo el tiempo del mundo , pero ahí es donde empieza a actuar The Queens also Fart , manteniéndote a la última y avisándote de las últimas , propuestas , tendencias , noticias , cambios y caras del mundo de la moda.

Luxury, exclusivity,Lagerfeld , and above charitable , What more could you want? Sure you all know the legendary collar designed by Karl Lagerfeld and the teacher as an icon and hallmark of the German designer. This is a necklace inspired by the collars of a shirt, which in its latest and most exclusive version that Karl has designed for the Masterpiece London Fair organized by Vogue jewelery editor, Carol Woolton has become a complete work teacher; Why masterpiece? Combining the masculine with the feminine, luxury and fine jewelery with comfort and a much more casual this piece earns the name of "Master".
Lujo , exclusividad , Lagerfeld y encima caritativo; ¿Qué más se puede pedir? Seguro que todos conocéis el mítico collarín diseñado por el maestro Karl Lagerfeld ya como todo un icono y seña de identidad del diseñador Alemán . Se trata de una especie de collar inspirado en los cuellos de una camisa , que en su última y más exclusiva versión que Karl ha diseñado para la Masterpiece London Fair organizada por la editora de joyería de Vogue , Carol Woolton se ha convertido en una completa obra maestra ; ¿Por qué obra maestra? Combinando lo masculino con lo femenino , el lujo y la alta joyería con la comodidad y un estilo mucho más casual esta pieza se gana el apellido de "maestra".

The Sketch

The design is on sale exclusively at Net-a-porter.com and some of their profits will go to a partnership against childhood cancer.
El diseño está en exclusiva a la venta en Net-a-porter.com y parte de sus beneficios serán destinados a una asociación contra el cáncer infantil.


The collar consists of a shaped base made ​​of suede shirt collar with 6 rows of black diamonds and impressive crimped emerald  in the medium. Price? € 35,000, a real collector's item ...
El collar consta de una base en forma de cuello camisero hecho en ante  con 6 filas de diamantes negros y una impresionante esmeralda engarzada en el medio. ¿El precio? 35.000€ ; una auténtica pieza de coleccionista...


Greetings from The Queens also Fart .

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Discovering the world of Laura Vela (F/W 2012-2013)

Good morning! Amidst this overwhelming start of college and classes I do a little break to devote 100% Fart The Queens Also, I promised that from now on I will be much more present, combining school, personal life and work at the same time, the yes, I just love the challenges.
¡Buenos días! En medio de este agobiante comienzo de colegio y clases hago un pequeño descanso para dedicarme 100% a The Queens also Fart , he prometido que de ahora en adelante voy a estar mucho más presente , compaginando colegio , vida personal y trabajo a la vez ; la respuesta es sí , me flipan los retos.


Besides Pete Bolton, the circle of friends of the blog is growing even in this case we speak of an old acquaintance, sure we all remember the famous handbag designer Laura Vela.
This time we have spent a lot of exclusive things about his collection for this Autumn / Winter 2012-2013 and from The Queens Also Fart descubrieseis would love that with us!
Además de Pete Bolton , el círculo de amistades del blog va en aumento aunque en este caso vamos a hablar de un viejo conocido , seguro que todos recordáis a la célebre diseñadora de bolsos Laura Vela.
En esta ocasión nos han pasado en exclusiva un montón de cosas acerca de su colección para este Otoño/Invierno 2012-2013 y desde The Queens also Fart nos encantaría que las descubrieseis con nosotros!

Laura is known for his inspirations as the source of all his creations come from their own experiences, feelings, memories, travel, cities and people close to her, as he told us in the interview that we had the pleasure to do with it, try capture the personality of your loved ones and people they admire in their bags.
Laura es conocida por sus inspiraciones ya que el origen de todas sus creaciones proceden de sus propias experiencias , sensaciones , recuerdos , viajes , ciudades y personas cercanas a ella , como ya nos contó en la entrevista que tuvimos el placer de hacer con ella , intenta plasmar la personalidad de sus seres queridos y personas a las que admira en sus bolsos.



The Inspiration

The key inspiration for this collection is none other than the Spanish city of Barcelona, ​​where the designer studied at ESADE, this is the reason that all the names of the creations in this collection begin with the letter "B ". The handbag collection F / W 2012-2013 Laura Vela combines contrasts and personality of Barcelona, its sharp design, its cosmopolitan atmosphere, varied aesthetics and Mediterranean style. Each and every one of their bags meet these characteristics.
La clave de la inspiración para esta colección no es otra que la Española urbe de Barcelona , ciudad donde la diseñadora cursó sus estudios en ESADE ,  este es el motivo por el que todos los nombres de las creaciones de esta colección empiezan con la letra "B". La colección de bolsos F/W 2012-2013 de Laura Vela conjuga los contrastes y la personalidad de Barcelona , su acentuado diseño  , su ambiente cosmopolita , su variada estética y estilo mediterráneo. Todos y cada uno de sus bolsos cumplen con estas características.

The Collection 


We can also find every one of the models of this season in a wide range of colors, prints and textures especially the centerpiece of the season, the Barcelona model is the little star of the collection.
Además podemos encontrar todos y cada uno de los modelos de esta temporada en una amplia gama de colores , prints y texturas en especial la pieza maestra de la temporada , el modelo Barcelona que es el pequeño protagonista de la colección.


Greetings from The Queens also Fart .

jueves, 13 de septiembre de 2012

Interview with Pete Bolton (September 2012)

Good morning! Surely you remember our good friend the British model, Pete Bolton. I promised an interview with him and finally here it is! Discover the hobbies and some more of the life of this celebrated model who is sweeping the advertising campaigns for brands such as G-Star o Gas!
¡Buenos días! Seguro que os acordáis de nuestro buen amigo el modelo Británico Pete Bolton , os prometí una entrevista con él y al fin aquí la tenéis! ¡Descubrid las aficiones y un poco de la vida de este celebre modelo que esta arrasando como imagen de firmas de la talla de G-Star o Gas !

*How were you discovered?
*¿Cómo fuiste descubierto?

I set up a meeting with Models1 after my Mum said she thought it might come to something.
Tuve una reunión con la agencia Models1 después de que mi  Madre me dijera que quizás podría llegar a algo.

*What did you want to be a child?
*¿Qué querías ser cuando eras un niño?

As a child I always thought I would take after my Dad and take over the family business.
De niño siempre pensé que después de mi padre yo llevaría todos los negocios familiares.

*What has been your best or favourite work like model?
*¿Cuál ha sido tu mejor trabajo o favorito como modelo?

My favourite job in the fashion industry has to have been working for Wrangler Jeans a few years ago, we shoot in Las Vegas and I met my Fiance on the job.
Mi trabajo favorito en la industria de la moda ha sido trabajar para Wrangler Jeans hace unos cuantos años, hicimos una sesión en Las Vegas y fue donde conocí a mi Prometida.

*Who is your fashion icon?
*¿Quién es tu icono de la moda?

 Really respect Tom Ford and would absolute love to work with him.
Realmente respeto absolutamente a Tom Ford y me encantaría trabajar con él.

*Who designers , artist , models and photographers do you like work with?
*¿Con qué diseñadores , artistas , modelos y fotógrafos te gustaría trabajar?

I really enjoy working with G-Star, its been my longest standing client and their just such a cool team would know how to also have fun.
Me gusta mucho trabajar con G-Star , ha sido mi mejor cliente y tiene un equipo muy guay que sabe como hacértelo pasar bien.

*Do you follow any special diet?
*¿Sigues alguna dieta en especial?

 I just try to eat as healthy as i can, but i don't follow any specific diet.
Yo sólo trato de comer lo más sano que puedo, pero no sigo ninguna dieta específica.

*Have you got any beauty tips?
*¿Tienes algún truco de belleza?

A proper nights sleep will alway make you look the freshest ; )
Una adecuada noche de sueño todos los días te hará parecer mucho más fresco.

*What city would you like to live?
*¿En qué ciudad te gustaría vivir?

I want to live in Johannesburg, South Africa, and one day I will!
Quiero vivir en Johannesburg , Sudáfrica ,¡y algún día lo haré!

*Who is your favourite designer?
*¿Quién es tu diseñador favorito?

Again id probably have to say G-Star, as my wardrobe is full of it. 
De nuevo probablemente tengo que decir G-Star , ya que mi armario esta lleno de ello.

*The advantages and disavantages of your profession:
*Ventajas y desventajas de tu profesión:

Advantages, travelling the world and meeting amazing people. Disadvantages, you can never really book anything in advance as the industry works on a day to day basic. But you do get used to it.
Ventajas , viajar por todo el mundo conociendo gente increíble. Desventajas , nunca puedes planear algo con antelación ya  que la industria trabaja día a día de forma impredecible.


*What plans do you have for the future?
*¿Qué planes de futuro tienes?

My plans for the future are to move to South Africa, buy a Game Farm and basically sit around with my animals all day in the bush... My idea of heaven.
Mis planes para el futuro son trasladarme a Sudáfrica , comprar una granja y básicamente sentarme alrededor de mis animales todo el día en el monte. Mi idea del cielo.

*What are your hobbies?
*¿Cuáles son tus aficiones?

I love skateboarding/long boarding, playing football, which doesn't happen as much as i like it to, watching films, chilling with my Fiancee, cooking, i love to cook!!
Me encanta el skate y el longboard , jugar al fútbol , lo cual no sucede tanto como a mi me gustaría , ver películas , estar con mi Prometida , cocinar , ¡Me encanta cocinar!!


Greetings from The Queens also Fart .

martes, 11 de septiembre de 2012

What about Miuccia?

Retro style, prints with geometric and floral motifs ,  suits and pants and handbags; Would you be able to guess if I'm talking about the collection of Prada or Miu Miu this Fall / Winter 2012-2013 with these signs that you I gave?
Estilo retro , prints con motivos geométricos y florales , trajes de chaqueta y pantalón y bolsos de mano ; ¿Seríais capaces de adivinar si estoy hablando de la colección de Prada o de Miu Miu de este Otoño/Invierno 2012-2013 con estas señas que os he dado?

Honestly with the little that I said I would not be able to tell whether we are talking about Prada or Miu Miu ..... I know it is difficult to design two collections at the same time to two different brands, but Miuccia (creative director of both signatures) and has much experience I think this season has gotten a little leg .... Let me explain, if you noticed while the style of the two collections Prada and Miu Miu have presented us Miuccia's hand  are virtually the same style, inspirations, cuts and prints are extremely similar as if it were the same collection presented in two different parades ...
Sinceramente con lo poco que os he dicho yo no sería capaz de diferenciar si estamos hablando de Prada o de Miu Miu .....Sé que es difícil diseñar dos colecciones al mismo tiempo para dos marcas distintas , aunque Miuccia (directora creativa de ambas firmas) ya tiene mucha experiencia pienso que en esta temporada ha metido un poco la pata ....Dejadme que os explique , si os habéis fijado bien el estilo de las dos colecciones que Prada y Miu Miu nos han presentado de la mano de Miuccia Prada son prácticamente del mismo estilo ; inspiraciones , cortes y prints son extremadamente similares como si se tratase de la misma colección presentada en dos desfiles distintos...



(Miu Miu campaign (F/W 2012-2013)


The concept that the Prada group had to Miu Miu  was to create a new signature that captures the attention of a younger and more affordable when compared with those of his older sister, Prada, but this season they have done of hand, do not think the type of client Prada is the same as that of Miu Miu, apart from that I think the collection presented by Miu Miu is not at all to the Miu Miu woman, surely no young girl kill to have a complete set as those presented to the signature on the catwalk.
El concepto que tenía el grupo Prada para Miu Miu era el de crear una nueva firma que captase la atención de un público más joven y con precios más asequibles si los comparamos con los de su hermana mayor , Prada; pero esta temporada se les ha ido de las manos , no creo que el tipo de clienta de Prada sea la misma que de la de Miu Miu  , a parte de que pienso que la colección presentada por Miu Miu no representa para nada a la mujer Miu Miu , seguro que ninguna chica joven mataría por tener un conjunto completo como los que ha presentado al firma en pasarela.



(Prada Campaign F/W 2012-2013)

Instead, it may seem crazy, Prada collection I love, even though as I mentioned before inspiration and style of the two collections are very similar, I prefer the Prada because I felt that in all your clothes and accessories put enthusiasm, care far more small details and make all jackets, pants, shoes, bags and other garments much more special, are typical garments that become your favorite pieces and wardrobe definitely looking forward guards.
En cambio , aunque parezca una locura , la colección de Prada me encanta , a pesar de que como ya he mencionado antes la inspiración y el estilo de las dos colecciones son muy similares , me quedo con la de Prada por que me ha parecido que en todas sus prendas y accesorios ponen mucho entusiasmo, cuidan bastante más los pequeños detalles y hacen de todas las chaquetas , pantalones , zapatos , bolsos y demás prendas mucho más especiales ; son las típicas prendas que se convierten en las piezas favoritas de tu armario y que sin duda guardas con mucha ilusión.

Even the styling was applied on both models were very similar parades, both collections include jackets and shirts with metal, geometric prints, suits and pants, shoes with heels type loot bags wide and very stylish "lady" of hand.
Incluso el estilismo que se aplicó sobre las modelos de ambos desfiles eran muy similares ; ambas colecciones cuentan con chaquetas y camisas con aplicaciones metálicas , prints geométricos , trajes de chaqueta y pantalón ,  zapatos tipo botín con tacón ancho y bolsos muy estilo "lady" de mano.

The same style, a collection "Must Have" and unfortunately the other one not so much ...
Un mismo estilo , una colección "Must Have" y otra por desgracia la otra  no tanto...

Greetings from The Queens also Fart .

martes, 4 de septiembre de 2012

Introducing Alice

I know what you're thinking ... and neither is a model, not a designer, nor the last "It girl" of the moment, Alice is more than all that, Alice is the latest accessory with hold name by the house Chloé. This is a bag that has just joined the family of icons Chloé, has all the keys to becoming a "Must Have": name, personality, design, style and be a part of Chloé is very easy to carry and combine. Besides him there for everyone and it can be found in wide variety of colors, textures and materials. Give a touch of elegance and simplicity to the look of the wearer.
Sé lo que estáis pensando y no...ni es una modelo , ni una diseñadora , ni la última "It girl" del momento; Alice es algo más que todo eso; Alice es el último complemento con nombre propio de la casa Chloé. Se trata de un bolso que se acaba de incorporar a la familia de iconos de Chloé ; tiene todas las claves para convertirse en un "Must Have" : nombre , personalidad , diseño , estilo y a parte de ser de Chloé es muy fácil de llevar y combinar. Además le hay para todos los gustos ya que lo podemos encontrar en una amplia variedad de colores , texturas y materiales. Da un toque de elegancia y sobriedad al look de su portador.


And do not forget the rest of the family Chloé, some of these models as well may be the bags "Paraty" or "Aurore" are objects of worship for celebrities around the world the likes of Katie Holmes and Alexa Chung.Join the Chloé family!
Y no os olvidéis del resto de la familia Chloé , algunos de estos modelos como bien puedan ser  los bolsos "Paraty" o "Aurore" son objetos de culto para celebridades de todo el mundo de la talla de Katie Holmes o Alexa Chung. ¡Únete a la familia Chloé!
Indeed! If you want to get in touch with us and be aware of all updates to The Queens Also Fart do not hesitate sing up to our "newsletter" Just sending your e-mail or you can follow us from Bloglovin!
¡Por cierto! Si queréis estar en contacto con nosotros y estar al tanto de todas las actualizaciones de The Queens also Fart no dudéis en inscribiros a nuestra "newsletter" enviando tan solo vuestra dirección  de correo o también podéis seguirnos desde Bloglovin!

Greetings from The Queens also Fart .

Thumbs up to Davidelfin

A collection ten to celebrate the tenth anniversary of the Spanish firm, could not be otherwise ... Honestly I've never been much a fan of Spanish fashion but thanks to artists like David Delfin do that every time this hoard my attention more and more . I feel really proud to have been able to witness in person during this 2012-2013 MFW parade so special that the designer David Delfin was prepared to honor the tenth anniversary of the Cibeles. What the fuck how I managed to sneak into this parade? As you will see I owe it all to the contest organized by Unico & Cool.com and everyone who helped me by voting for my picture on Facebook for the end lift me to victory and get the opportunity to choose from a number of parades this latest edition of MFW for attend one of them (I was sure I wanted to go to Davidelfin).
Una colección diez para celebrar el décimo aniversario de la firma Española , no podría ser de otro modo...Sinceramente nunca he sido demasiado fan de la moda Española pero gracias a artistas como David Delfín hacen que cada vez esta acapare mi atención más y más. Me siento realmente orgulloso de haber podido presenciar en persona durante esta MFW 2012-2013 el desfile tan especial que el diseñador David Delfín había preparado para homenajear su décimo aniversario sobre la pasarela Cibeles. ¿Qué cómo coño he conseguido colarme en este desfile? Pues veréis todo se lo debo al concurso que organizó Unico&Cool.com  y a todos los que me ayudaron  votando por mi foto en Facebook para al final alzarme con la victoria y conseguir la oportunidad de elegir  entre una serie de desfiles de esta última edición de MFW para asistir a uno de ellos (lo tenía claro , yo quería ir al de Davidelfin).
How to overcome the show that gave his previous parade in which there was a live concert starring Alaska, and Bimba Bosé Vaquerizo Mario? The key to success at the highest present its excellent collection was in the form of short film, played exclusively by the great friend of the designer, Bimba Bose, and also appearing on other friends of David as Topacio Fresh, Alaska and husband, Mario Vaquerizo, or the actress Rosi de Palma. The film shows us Bimba, who would march to Davidelfin, completely forgetting the parade to receive a call from David, and that's when he runs Bimba not mounted on his Mercedes-Benz and traverses Madrid finding multiple obstacles and celebrities to get to the parade on time. Here you before speaking with the short parade entitled "RUN a WAY" and starring Bimba to give you an idea of ​​how great was it!
¿Cómo superar el show que dio para su anterior desfile en el que hubo un concierto en directo protagonizado por Alaska , Mario Vaquerizo y Bimba Bosé? La clave del éxito para presentar por lo más alto su excelente colección fue en forma de corto cinematográfico , protagonizado en exclusiva por la gran amiga del diseñador , Bimba Bosé , y en el que aparecían también otras amistades de David como Topacio Fresh , Alaska y su marido , Mario Vaquerizo , o la actriz Rosi de Palma . El corto nos muestra a Bimba , quien iba a desfilar para Davidelfin, olvidándose completamente del desfile hasta recibir la llamada de David , y ahí es cuando Bimba sale corriendo no ,  montada en su Mercedes-Benz y atraviesa todo Madrid encontrándose múltiples obstáculos y personajes famosos para conseguir llegar a tiempo al desfile.¡Aquí os dejo antes de seguir hablando del desfile con el corto titulado "RUN A WAY" y  protagonizado por Bimba para que os hagáis una idea de lo genial que fue todo !
If the presentation was a success, the collection was not far behind at all, both men's garments as a woman had a cut that squandered pristine elegance and originality, at first sight, when some models took to the catwalk, the look could go to look very simple but at the time she passed under your nose you realized originality and cutting pattern, David certainly has the art of making a wardrobe basic unheard. Another thing I was speechless were the accessories, especially in regards to handbags, men, women, looked like they were all great, original, beautiful, and practical, all of which were designed by Pelayo Diaz Zapico who stayed with us and open mouth bags with design for the last parade Davidelfin because this time more and better. 
Si la presentación fue un éxito , la colección no se quedó atrás para nada , tanto las prendas de caballero como de mujer tenían un corte impoluto que derrochaba elegancia y originalidad , a primera vista , cuando algunos modelos salían a la pasarela , su look podía llegar a parecer muy sencillo pero en el momento que pasaba por delante de tus narices te dabas cuenta de la originalidad del patrón y del corte , sin duda David tiene el arte de hacer de un básico de fondo de armario algo nunca visto. Otra cosa que me quedó sin palabras fueron los accesorios , sobre todo en cuanto a bolsos se refiere ; masculinos , femeninos , daba igual todos eran geniales , originales , bonitos ,  y prácticos ; todos ellos fueron diseñados por Pelayo Díaz Zapico quien ya nos quedó con la boca abierta con los bolsos que diseño para el último desfile de Davidelfin , pues esta vez más y mejor.





So that you can experience the most of the parade from home here are other video with the full parade!
¡ Para que podáis experimentar al máximo el desfile desde casa aquí os dejo otro vídeo con el desfile completo!


Greetings from The Queens also Fart .