sábado, 14 de junio de 2014

I Most Want to Be a Fiamma

The result of tradition, luxury, good taste and expertise, are some of the ingredients that give color to Fiamma, not the new "it", but "super-mega it" bag of the luxury fashion house Salvatore Ferragamo; and being stylish, original, funny, flirty and desired, who in their right mind would not want to be like a Fiamma?
El resultado de tradición, lujo, buen gusto y saber hacer, son algunos de los ingredientes que dan color a Fiamma, el nuevo no "it", sino "super-mega it" bag de la casa de moda de lujo italiana Salvatore Ferragamo; y es que siendo elegante, original, divertido, coqueto y deseado, ¿quién, en su sano juicio, no querría ser como un Fiamma?
It's always just the right time when you think you've seen it all, when get the big favorites, those that you do not remove the head to hang in your closet: and this is not being a "fashion victim "but an art lover, for an embodiment of style and sophistication, such as Fiamma, conveys the same harmony, inspiration and good vibes to its owner that a Picasso presiding over the living room of any respectable art collector.
Es siempre, justo en el preciso momento en el que uno cree que ya lo ha visto todo, cuando llegan los grandes flechazos, esos que no te quitas de la cabeza hasta que cuelgan de tu armario: y esto no supone ser un "fashion victim", sino un enamorado del arte, porque una encarnación de estilo y exquisitez, como lo es Fiamma, transmite la misma armonía, inspiración y buenas vibraciones a su dueño, que un Picasso presidiendo la sala de estar de cualquier respetable coleccionista de arte.


Its silhouette of curved forms, its double handle, its unique central locking system and the amount of materials, textures and sizes where available, are the supporters of this bag is an endearing fixture, depending on the version that you consider that is "yours", more or less timeless, and a new Mecca toward which invest in the case you are an amateur or consolidated "bag-lover" .
Su silueta de formas curvilíneas, su doble asa corta, su singular cierre central y la cantidad de materiales, texturas, tamaños y colores en los que se encuentra disponible, son los valedores de que este bolso sea un accesorio entrañable, según la versión que consideres que sea "la tuya", más o menos atemporal, y una nueva Meca hacia la que invertir en el caso de que seas todo un "bolsero" aficionado o ya consolidado.

The new generation of bags of the "icon factory", Salvatore Ferragamo, arrives wanting to succeed; the firm, which has announced and publicized its creation fanfare, welcoming Fiamma in style, seems to say that in Salvatore Ferragamo is nothing written, and they still have weapons with which surprise us. What a joy! What rampage! Are we facing a new icon!?
La nueva generación de bolsos, de la "fábrica de iconos", Salvatore Ferragamo, llega con ganas de triunfar; la firma, que ha anunciado y publicitado su creación a bombo y platillo, acogiendo a Fiamma por todo lo alto, parece decirnos que en Salvatore Ferragamo no está nada escrito, y que todavía tienen armamento con el que sorprendernos. ¡Qué alegría! ¡Qué alboroto! ¡¿Estaremos frente a un nuevo icono!?



Greetings from The Queens also Fart .

miércoles, 4 de junio de 2014

Cannes Disaster

Palme d'Or for best performance , Palme d'Or for best direction ... But to this day, and despite being the styles of our favorite celebrities, the most commented around the Cannes Film Festival, even more than its own premieres ( the motif of this celebration ) , till has not given to anyone the "Palme d'Or for Best Dressed ." But I trust that everything is a matter of time.
Palma de Oro a la mejor interpretación, Palma de Oro a la mejor dirección ... Pero a día de hoy, y a pesar de ser los estilismos de nuestras celebridades favoritas, lo más comentado de todo el Festival de Cannes, incluso más que las propias premieres (motivo de dicha celebración), todavía no se le ha concedido a nadie la "Palma de Oro a la Mejor Vestida". Pero confío en que todo sea cuestión de tiempo.

If a name has made headlines both publications dedicated to the fashion industry, such as the news magazines, that has been to Blake Lively ; the named as the new Sophia Loren of Cannes, has earned the approval of the press to heel-strike . She and her continuous successful outfits have been undoubtedly the most acclaimed not only for those who had their sights set on the festival, but for anyone who dared to use some other social network.
Si un nombre ha ocupado los titulares de publicaciones tanto dedicadas al sector moda, como al del corazón, o de actualidad, ese ha sido el de Blake Lively; y es que la bautizada como la nueva Sophia Loren de Cannes, se ha ganado el visto bueno de la prensa a golpe de tacón. Ella, y sus continuos acertados outfits, han sido sin duda, los más aclamados no sólo por los que tenían su mirada puesta sobre el festival, sino que por cualquiera que osara hacer uso de alguna que otra red social.


But without taking ownership or deny her deserved title as best dressed around the Cannes Film Festival, to be noted that frankly, the explosive " blonde long legs " actress had it easy , competition nonexistant . With one hand on the keyboard and the other on heart, I have to tell you that the red carpet at Cannes this year, has been something of a showcase of the worst of each house, where beautiful actresses and artists roamed the most exclusive parameters in the Costa Azul , encased by , yet even more exclusive , dresses and other types of clothes, so frightening , that besides often not do justice to their unique attractions , caused that we remit, rather than to that supposed to be the most "divinity" and habe beeen film festival, a festival of the institute. Were all, the typical who passing dress and a set of the strangest is , who does not seem to be at a film festival , who misses the accessories , who shows more than she should , and even who seems to be the godmother at a wedding.
Pero sin quitarle protagonismo ni negarle su merecido título como mejor vestida de todo el Festival de Cannes, cabe a destacar que francamente, la explosiva actriz "rubia de piernas interminables", lo tenía fácil, la competencia brillaba por su ausencia. Con una mano sobre el teclado, y la otra sobre el corazón, tengo que deciros que la alfombra roja de Cannes de este año, ha sido algo así como un escaparate de lo peor de cada casa, donde bellísimas actrices y artistas deambulaban por los parámetros más exclusivos de la Costa Azul, enfundadas por,  todavía aún más exclusivos, vestidos y demás tipo de atuendos, tan espantosos, que además de en muchos casos no hacerles justicia a sus singulares atractivos, causaban que nos remitiésemos, en lugar de al que se supone que es el festival de cine más "divinity" habido y por haber, a una verbena de instituto. Estaban todas, la típica que pasa de vestido y se hace un conjunto de lo más raro, la que no parece que vaya a un festival de cine, la que no acierta con los accesorios, la que enseña más de lo que debe, e incluso la que parece ser la madrina en una boda.

But, who were the perpetrators of this fateful event ? Do stylists, so very wrong for advising the stars ? Do celebrities for wanting to be inherently loyal to a brand and not realize how little they looked graceful wearing these designs, which are imposed by little ? Or to own firms and designers by providing these dresses good advice face to whoever will take , and therefore conceiving a parade of horrors ? Because the truth is that sin and have great stars invited to the festival by daring to appear on stage so little favored , but in many of their cases the blame lay directly on the dress ; terror has beaten printing or beauty for the latest edition of the Cannes Film Festival, and this, for designers, no longer does have forgiveness.
Pero, ¿quienes han sido los responsables de este fatídico suceso? ¿Los estilistas, por aconsejar tan sumamente mal a las estrellas? ¿Las celebrities por querer ser inherentemente fieles a una marca y no percatarse de lo poco agraciadas que se veían luciendo esos diseños, que a poco se les imponen? ¿O a las propias firmas y diseñadores por prestar estos vestidos sin un buen asesoramiento de cara a quien lo va a llevar, y por lo tanto concibiendo un desfile de los horrores? Porque lo cierto es que pecado ya tienen las grandes estrellas invitadas al festival por atreverse a aparecer en escena tan poco favorecidas, pero es que en muchos de sus casos la culpa recaía directamente sobre el vestido; el espanto ha vencido a la impresión o la belleza durante esta última edición del Festival de Cannes, y esto, para los diseñadores, ya sí que no tiene perdón.

However, and without trying to sound as extreme as I have been doing throughout the post , I would add that in many cases, the dresses are not as grotesque ( there are) , just do not hit, do not earn its place on the red carpet , do not deserve to be a cover , designs seem to address such a special occasion as it is this , and is now without any claim to come to belong to a ranking of the best dressed or something like that ; All, or at least most of them , will miss by us almost immediately, and now that's a negative for any fashion house that claims and wants to reach through these excellent "models" to the public.
Ahora bien, y sin pretender sonar tan extremista como lo vengo haciendo a lo largo del post, me gustaría añadir que en muchos de los casos, los vestidos no son tan esperpénticos  (que los hay), simplemente no impactan, no se ganan su hueco en la alfombra roja, no merecen ocupar una portada, parecen diseños para abordar una ocasión tan especial como lo es esta, y ya está, sin pretensión alguna de llegar a pertenecer a un ranking de las mejores vestidas o  algo por el estilo; todos, o al menos la mayoría de ellos, pasarán a nuestro olvido de manera casi inmediata, y eso sí que es algo negativo para cualquier casa de moda que se precie y quiera llegar por medio de estas excelentes "modelos" al público.

Not matched...

















Greetings from The Queens also Fart .