If you think everything that Agatha Ruiz de la Prada touches, comes to life and enthusiasm, you are not alone, no inert particle can resist; in fact, not the traditional vaselines be the same again after her divine intervention.
Si piensas que todo lo que Ágatha Ruíz de la Prada toca, cobra vida y entusiasmo, no eres el único, no hay partícula inerte que se le resista; de hecho, ni las tradicionales vaselinas volvieron a ser lo mismo tras su divina intervención.
But Agatha has never been content to exalt our closets, her signature is not just fashion, it's a lifestyle, and very unique, make no mistake. With her own philosophy between the eyes, she took another step in the same and in a small event, which took place in the glamorous forever Ramses Madrid yesterday of 17 September, encouraged us to squeeze a little more our "eco" side, and there is other "but", she did not own, did by Ecovidrio hand, the company responsible for all recycled glass in Spain.
Pero a Ágatha nunca le ha bastado con exaltar nuestros armarios, su firma no es sólo moda, es un estilo de vida, y muy singular, que no quepa duda. Ella, con su propia filosofía entre ceja y ceja, daba un paso más dentro de la misma y en un pequeño evento, el cual tuvo lugar en el por siempre glamuroso Ramsés Madrid, ayer día de 17 de septiembre, nos animaba a estrujar un poco más nuestro lado "eco", y hay otro "pero", no lo hacía sola, lo hacía de la mano de Ecovidrio, la empresa responsable de todo el reciclado de vidrio en España.
The reason for the event was none other than present the latest awareness campaign conducted between the designer and Ecovidrio to the media, a campaign where this eco-factory puts the raw material, in this case recycling bins for glass, a mere disposition to the artist of Agatha Ruiz de la Prada, who, as was expected, "agathizes" them to the point of making them practical objects of desire.
El motivo del evento no era otro que presentar a los medios la última campaña de concienciación llevada a cabo entre la diseñadora y Ecovidrio, una campaña donde esta eco-factoría pone la materia prima, en este caso contenedores de reciclaje para vidrio, a mera disposición de la artífice de Ágatha Ruíz de la Prada, quien, como era de esperar, los "agathiza" hasta el punto de convertirlos en prácticos objetos de deseo.
Everything is calculated, taking advantage of the view and movement of the Fashion Week of Madrid, a total of 15 of these it-containers will be installed until Tuesday 12 along the two "fashion" streets of the capital : Serrano and Fuencarral. It was the last thing that was missing from the iconic designer to brighten our streets a and by the way, throw such a significant and beautiful message as is to be more environmentally friendly. Who would be a bottle to be poured into a container so!
Aquí todo está calculado, y aprovechando el panorama y movimiento de la Semana de la Moda de Madrid, un total de 15 de estos it-contenedores, estarán instalados hasta el martes 12 a lo largo de las dos calles más "fashion" de la capital: Serrano y Fuencarral. Era lo último que le faltaba a la icónica diseñadora para alegrar un poco más nuestras calles y de paso lanzarnos un mensaje tan significativo y bonito como es el de ser más respetuosos con el medio ambiente. ¡Quién fuera botella para ser vertido en un contenedor así!
Greetings from The Queens also Fart .