Mostrando entradas con la etiqueta Laura Vela. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Laura Vela. Mostrar todas las entradas

miércoles, 20 de noviembre de 2013

Ramble On with Laura Vela

It's been just over a year and a half since the first time I published in The Queens also Fart an article about handbags designer, Laura Vela, who after grant an interview for this blog, I know her personally (thing that today I'm presuming) during the presentation in Madrid of her collection for the last spring-summer season.
Ya ha pasado algo más de año y medio desde la primera vez que publicaba en The Queens also Fart un artículo acerca de la diseñadora de bolsos, Laura Vela, quien tras concederme una entrevista para este mismo blog, pude conocer personalmente (cosa de la que a día de hoy sigo presumiendo) durante la presentación en Madrid de su colección para la pasada primavera-verano.
Well, this past year and a half has not been in vain for Laura , but along the same , she has not stopped achieve success , grab pages of the most prestigious magazines in the world of fashion with her designs , and consolidate some little more her brand , a handbags firm , increasingly recognized for its unique and unmistakable style, which makes the difference with its fresh , original and seductive models , designed for an ageless and stylish woman , truly appreciates quality and exclusivity and is aware of the whole process and story behind the bag which she´s carrying.
Pues bien, este último año y medio no ha pasado en vano para Laura, sino que a lo largo del mismo, no ha parado de cosechar éxitos, acaparar páginas de las revistas más prestigiosas del mundo de la moda con sus diseños, y consolidar  poco a poco su marca, una firma de bolsos, cada vez más reconocida por su singular e inconfundible estilo, que marca la diferencia con sus frescos, originales y seductores modelos, diseñados para una mujer sin edad, estilosa y que de verdad aprecia la calidad y la exclusividad y es consciente de todo el proceso e historia que hay detrás del bolso que lleva.

Under the name of " Ramble On" and the subtitle "The moment you take a path to nowhere defined only for pleasure " , Laura Vela returns once again to startle accessories lovers with a new and toe collection for fall -winter 2013-2014 , replete with impeccable designs, personally baptized many of them as real "must have" , where we met old familiar faces, reinvented versions even more exquisite than their predecessors , as Lola , Ballerina , Jules Geneva or Bamboo models , plus new and colorful models inspired by some of the favorite cities of " Laura Vela girls " , as the Pari , Mia , and Trope designs , whose names refer to the cosmopolitan destinations of Paris, Miami or Saint Tropez.
Bajo el nombre de "Ramble On" y con el subtitulo de "el momento en el que tomas un camino sin rumbo definido, únicamente por placer" , Laura Vela vuelve una vez más a dejar boquiabiertos a los amantes de los accesorios con una nueva y puntera colección para este otoño-invierno 2013-2014, repleta de impecables diseños, personalmente bautizados muchos de ellos como auténticos "must have", donde nos encontramos con viejas caras conocidas, reinventadas en versiones todavía más exquisitas que sus antecesores, como los modelos Lola, Ballerina, Jules Geneva o Bamboo, además de nuevos y vistosos modelos inspirados en algunas de las ciudades favoritas de "las chicas Laura Vela", como los diseños Pari, Mia, o Trope, cuyos nombres hacen referencia a los cosmopolita destinos de París, Miami o Saint Tropez.












Mix of textures , a whole house brand , and cowhide with different treated as base material , take over a well-defined collection of spontaneity and lightness of their designs that make Laura Vela bags for this season, even more flexible, comfortable and easy to wear models, thanks to its retractable leashes , their accessible compartments , and its aerodynamic structure, which draws a much more relaxed silhouette each and every one of the designs in the collection . In short ... It´s indispensable get one of the bags designed by Laura Vela for this season!
Mix de texturas, toda una marca de la casa, y piel vacuna con diferentes tratados como material base, se adueñan de una colección muy bien definida por la espontaneidad y ligereza de sus diseños, que hacen de los bolsos de Laura Vela para esta temporada, modelos todavía más flexibles, cómodos y fáciles de llevar, gracias a sus correas extensibles, sus accesibles compartimientos, y su aerodinámica estructura, que traza una silueta mucho más relajada a todos y cada uno de los diseños de la colección. En definitiva... ¡Indispensable hacerte con una Laura Vela de esta colección!


Greetings from The Queens also Fart .

lunes, 26 de noviembre de 2012

Laura Vela ´s Afterwork Party

Depressing Happy Monday to everyone! It is clear that were invented to pass Monday blogging and entertain the beginning of the week, so for now I have you prepared a post beyond great.
¡Feliz deprimente Lunes para todos! Está claro que los Lunes fueron inventados para pasarlos bloggeando y amenizar el comienzo de la semana ,así que para hoy os tengo preparado un post más que genial.




Little by little thanks to The Queens Also Fart and all his readers I'm making a way in the fashion world, the fruit of my work is participation in events like the one I attended last Thursday in Madrid. It was the party-presentation of the latest collection of handbags designed by Laura Vela with that following an interview did a nice relationship  with her as with her great publicist Colleen Murphy.
Poco a poco gracias a The Queens also Fart y todos sus lectores me voy abriendo un camino en el mundo de la moda , fruto de mi trabajo es la participación en  eventos como el que asistí el pasado Jueves en Madrid. Se trataba de la fiesta-presentación de la última colección de bolsos de la diseñadora Laura Vela con la que a raíz de una entrevista hice bastante relación tanto con ella como con su estupenda publicista Colleen Murphy.

Colleen and I had been warned in advance of the event, but my invitation as a blogger in the event was formalized when I received this email in my mailbox:
Colleen ya me había avisado con antelación de dicho evento , pero mi invitación como blogger en el evento se formalizó cuando recibí este correo en mi bandeja:

The party was held at the Land Rover Store in Madrid, the place enjoying a large window was decorated down to the last detail by Capital Decó (capitaldeco.es) company dedicated to interior design and decoration created by Paco Espino and Alejandro Díaz-Iglesias (two really great), whom I had the pleasure to meet and commend them for the great work they had done with the event. It was impressive as a place that apparently may seem as masculine as automotive dealer was given by a change of look a much more feminine and suitable for the presentation of a collection of handbags, the site chosen was completely rock, the juveniles combination Laura Vela bags, floral details and decorated in pastel colors of the Land Rover made ​​a very cozy Store and cheerful to behold.
La fiesta tuvo lugar en la Land Rover Store en Madrid , el local que goza de unos amplios escaparates estaba decorado cuidando hasta el mínimo detalle por Capital Decó (capitaldeco.es) empresa dedicada al interiorismo y decoración creada por Paco Espino y Alejandro Díaz-Iglesias(dos personas realmente estupendas) , a los que tuve el placer de conocer y elogiarles por el gran trabajo que habían hecho con el evento. Era impresionante como de un lugar  que aparentemente pueda parecer tan masculino como un concesionario de automoción se  le daba gracias a un cambio de look un aspecto mucho más femenino y apto para la presentación de una colección de bolsos , el escenario escogido era completamente rupestre, la combinación entre los juveniles bolsos de Laura Vela , los detalles florales y los decorados en tonos pastel hacían de la Land Rover Store un lugar muy acogedor y alegre para la vista.

The collection created by Laura was great, designs as "Lola" caused a sensation and they kept being photographed by the other partygoers, could once again enjoy the great Laura Vela ability to merge different colors and textures for result creations really worthy of admiration.
La colección creada por Laura era estupenda , diseños como  "Lola" causaron sensación y no paraban de ser fotografiados por el resto de asistentes a la fiesta ; una vez más pudimos disfrutar de la gran habilidad de Laura Vela de fusionar colores y texturas muy diferentes para dar lugar a creaciones realmente dignas de admirar.

Laura and Colleen were very good host having to mime to all attendees with sweet and savory snacks which in turn were also part of the decor, no one was either untested explosives Belvedere Vodka cocktails (a sponsor), and for minors and not supporters of alcoholic beverages were not far behind offering a wide range of drinks courtesy of Solan de Cabras which also sponsored the event and whose representative Ruben Bejarano also had the pleasure of meeting.
 Laura y Colleen fueron muy buenas anfitrionas teniendo a mimo a todos los asistentes con dulces y salados aperitivos que a su vez también formaban parte de la decoración , nadie se fue sin probar tampoco los explosivos cócteles de Belvedere Vodka (uno de los patrocinadores) , y para los menores de edad y no simpatizantes de las bebidas alcohólicas no se quedaban atrás ofreciendo una amplia variedad de bebidas por cortesía de Solán de Cabras que también patrocinaba el evento y cuyo representante Ruben Bejarano tuve también el placer de conocer.

The organizer and coordinator of the event was DROOM (drom.es), "boutique agency" specializes in creating strategic relationships with the best brands, who in my opinion did a great job with the presentation and whose members were more than lovely because I had the opportunity to exchange views and some words with them during the party, you needed anything they were there.
La empresa organizadora y coordinadora del evento fue DROOM (drom.es), "agencia boutique" especializada en crear relaciones estratégicas con las mejores marcas del mercado; quienes en mi opinión hicieron un gran trabajo con la presentación y cuyos miembros eran algo más que encantadores ya que tuve la oportunidad de intercambiar opiniones y algunas palabras con ellos durante la fiesta , para cualquier cosa que necesitaras ellos estaban allí.

I wasted no time and finally got a word with the designer, who personally consider it wonderful and did not hesitate to ask him to do a couple of pictures with me:
No perdí el tiempo y finalmente conseguí intercambiar unas palabras con la diseñadora , quién personalmente considero que es maravillosa y no dudé en pedirle que se hiciera alguna que otra foto conmigo:

(Not to be selfish but I think the photos do not do justice, I feel not photogenic, I think I said all photographers that make me look taller, thinner and blonder in the photos but anyway ...)
(No quiero ser egocéntrico ni parecer estúpido pero pienso que las fotos no me hacen justicia , siento no ser fotogénico , creo que comenté a todos los fotógrafos que me hiciesen parecer más alto , más delgado y más rubio en las fotos pero en fin...)

Con respecto a la decoración , la puesta en escena y los diseños os dejo que judgueis vosotros mismos:


I had thought about putting a drawing or sticker on my face in this photo but this time let it go ..... The photos don´t do justice me!
Había pensado en poner algún dibujo o pegatina sobre mi cara en esta foto pero por esta vez lo dejaré pasar.....repito , ¡no me hacen justicia las fotos!


All the guests were treated to a nice card holder by Laura Vela among many other things.
A todos los invitados nos obsequiaron con un bonito tarjetero de la firma entre otras muchas cosas.



Model  Lola by Laura Vela available in three colors and two different sizes was one of the designs that caused sensation.
El modelo Lola de Laura Vela disponible en tres colores y dos tamaños diferentes fue uno de los diseños que más sensación causó.









This design was one of my favorites, I love both your employer and the combination of textures, materials and colors that Laura used.
 Este diseño fue uno de mis favoritos , me encanta tanto su patrón como la combinación de texturas, materiales y colores que ha utilizado.
As I had said before you can become with this idea of the great skill that had the decorators to make the space much more feminine and spring.
 Como ya había comentado antes podéis haceros con esta foto una idea de la gran habilidad que tuvieron los decoradores para hacer del espacio algo mucho más femenino y primaveral.




In short: A different and successful party, a great collection and a great staging.
I want to thank you very much to both Laura and her publicist Colleen Murphy  for telling me for the event.
En resumen: Una fiesta diferente y exitosa , una estupenda colección y una genial puesta en escena.

Quiero dar muchas gracias tanto Laura como a su representante Colleen Murphy por haber contado conmigo para el evento.



Greetings from The Queens also Fart .