Mostrando entradas con la etiqueta Hannibal Laguna. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hannibal Laguna. Mostrar todas las entradas

martes, 30 de septiembre de 2014

MBFW Madrid SS15: Hannibal Laguna

Monday, 15 February. The red carpet was cast for welcome the latest proposals for next spring-summer, by a name that when you say it, this assumes a before and after for the woman listens. It was time to personified glamor, it was time to Hannibal Laguna.
Lunes 15 de Febrero. La alfombra roja estaba echada para recibir a golpe de tacón inquieto, las últimas propuestas para la primavera-verano que viene, de un nombre, que cuando lo pronuncias, supone un antes y un después para la mujer que lo escucha. Era tiempo del glamour personificado, era tiempo de Hannibal Laguna.

One who designs evening dresses is a whole brave, and who do it with an optimal result, has been a kind of gift in the blood. Not everyone who spends his days surrounded by satin, beads, gems, glitter, lace, feathers, ribbons, embroidery, colors, and other glitzy items, fails to be face to face with the grotesque, the fussiness, and tacky.
Aquel que diseñe vestidos de noche, es todo un valiente, y el que lo hace con un óptimo resultado, lleva una especie de don en la sangre. No cualquiera que se pasa el día rodeado de satenes, abalorios, piedras preciosas, brillos, encajes, plumas, lazos, bordados, colores, y demás elementos deslumbrantes, consigue no darse de bruces contra el esperpento, la ñoñería, y lo hortera.

Very true to its materials, cuts and silhouettes, and introducing this occasion the laser as a technique for stamping fabrics, Hannibal returns to transform the elegance in stunning gowns suitable for just smug and flirty, then clad in a pond, no woman who does not cause sensation.
Muy fiel a sus materiales, cortes y siluetas, e introduciendo en este ocasión el láser como técnica para troquelar tejidos, Hannibal vuelve a transformar la elegancia en despampanantes vestidos únicamente aptos para presumidas y coquetas, pues enfundada en un Laguna, no hay mujer que no cause sensación.

With a selection of appealing colors for the eye as to the palate, Laguna Woman pleads in love with this collection of spring, the floral world and exalted romantic. Like a garden of delights it were, the best scene was the start of being able to enjoy those seemingly endless yards of shiny fabric, strutting on the catwalk. Because beyond be nice or original, what really fascinates a dress, it's the fall and movement thereof. Red, green, yellow, pink ... There is definitely a Hannibal Laguna for every woman.
Con una selección de colores apetecibles tanto para la vista, como para el paladar, la mujer Laguna se declara con esta colección una enamorada de la primavera, el mundo floral y una romántica exaltada. Como si de un jardín de las delicias se tratase, lo mejor de la puesta de escena fue el hecho de poder disfrutar de esos aparentemente interminables metros de tela reluciente, contoneándose sobre la pasarela. Porque más allá de resultar bonito u original, lo que realmente hechiza de un vestido, es la caída y movimiento del mismo. Rojo, verde, amarillo, rosa... Definitivamente hay un Hannibal Laguna para cada mujer.

















Greetings from The Queens also Fart .

lunes, 21 de abril de 2014

MBFW Madrid FW14-15: Hannibal Laguna

How many Monday morning one can boast only get up early to attend the last parade of Hannibal Laguna? Let's face it ,there are no better way to start the week ! As with the best accessory that a " teenager " as I can carry, a smile that neither the wolf itself has , and a tight ripped jeans that hindered my movements , crossed the IFEMA Cibelespacio direct the show barely a few minutes before it began.
¿Cuántos lunes por la mañana puede presumir uno de madrugar un poco únicamente para asistir al último desfile de Hannibal Laguna? Seamos sinceros, ¡no hay mejor modo de empezar la semana! Pues con el mejor accesorio que un "teenager" como yo puede llevar, una sonrisa que ni el propio lobo feroz tiene, y unos ceñidos vaqueros rotos que dificultaban mis movimientos, cruzaba el Cibelespacio de IFEMA directo al show a penas unos minutos antes de que este comenzase.

That sometimes Hannibal Laguna pulling on file, and even falling in love with his sensual and glamorous evening dresses, we left wanting something more innovative impact , it is not a secret, but neither is it the same designer as proposed letting us open mouth , successful, and well capitalized . And none of those present at the show , we expected that approach as " ready- to-wear -couture " which gave the collection , using the use of trousers and the top like star clothes.
Que a veces Hannibal Laguna tira demasiado de archivo, y aun enamorándonos con sus sensuales y glamurosos vestidos de noche, nos queda con ganas de algo con mayor impacto novedoso, no es un secreto, pero tampoco lo es que el mismo diseñador cuando se propone dejarnos con la boca abierta, lo consigue, y en mayúsculas además. Y es que ninguno de los presentes en el show, nos esperábamos ese enfoque tan "prêt-à-porter-couture" que dio a la colección, valiéndose del uso del pantalón y el top como prendas estrellas.

With each model coming out to the gateway , you felt like seeing more and more , you wanted that literally they​​ run instead of walking to see the next look soon ; there was an atmosphere of admiration for the collection in the space of the parade, which reached the point of being exciting, and not me , said it " the girl of the Fendi " , as I named her , a woman sitting to my left during submission of Laguna proposals, who kept jumping for joy and take pictures with her digital camera, and that with these latest designs of the firm, more than one would break the protocol to the point of attending a royal wedding during the day with a long dress and only wear one of these Laguna dresses.
Con cada modelo que salía a la pasarela, te entraban ganas de ver más y más, hacía que quisieras que literalmente corriesen en lugar de caminar para poder ver cuanto antes el siguiente look; existía un ambiente de admiración por la colección en el espacio del desfile, que llegaba hasta tal punto de ser emocionante, y no lo digo yo, lo decía "la del Fendi", como ya le bauticé, una mujer sentada a mi izquierda durante la presentación de las propuestas de Laguna, que no paraba de dar saltos de alegría y hacer fotos con su cámara digital, y es que con estos últimos diseños de la firma, más de una rompería el protocolo hasta el punto de asistir a una boda Real durante el día con un vestido largo, y sólo por lucir uno de estos Lagunas.

Under the guidance of a palette of pastel shades , both suites of two singular pieces like dresses, some with house brand cuts and silhouettes, the latest collection of Hannibal Laguna has given women more reasons to celebrate events , and to therefore feel amazing in one of his outfits.
Bajo las directrices de una paleta con tonalidades pastel, tanto los conjuntos formados por dos piezas como los singulares vestidos, algunos de ellos con cortes y siluetas ya marca de la casa, la última colección de Hannibal Laguna ha dado a las mujeres más motivos para celebrar eventos, y poder por lo tanto, sentirse increíbles en uno de sus modelitos.




















Greetings from The Queens also Fart .

lunes, 30 de septiembre de 2013

MBFWM Day 3: Hannibal Laguna

Sunday, third dawn in the capital and a complete morning plan , having to get up early and detach the sheets it was an ordeal in itself , but in this case the order itself that justified the means. And what better breakfast than a Hannibal Laguna parade to start on the right foot ?
Domingo, tercer amanecer en la capi y un plan mañanero de lo más completo, el hecho de tener que madrugar y despegarme de las sábanas ya era un suplicio de por sí, pero que le vamos hacer, en este caso el fin sí que justificaba los medios. ¿Y qué mejor desayuno que un desfile de Hannibal Laguna para empezar con pie derecho el día?

The designer Hannibal Laguna & me
Beyond himself , also having the bar so high , season after season , and over, designing the same type of clothing ( in this case, cocktail and evening dresses) , is a really complicated task for designers, and many of cases , almost a utopia , but in life there are always exceptions , but ask him to Hannibal Laguna , firmly established itself as a favorite of MBFW Madrid, always willing to show the picture of sensuality , embodied in his collections, where never missing the glamor , eroticism or elegance .
Superarse a sí mismo , teniendo además el listón tan alto, temporada tras temporada, y encima, diseñando siempre el mismo tipo de prenda (en este caso vestidos de cóctel y noche), supone una tarea realmente complicada para los diseñadores, y en muchos de los casos, prácticamente una utopía, pero en esta vida siempre hay excepciones, sino preguntadle a Hannibal Laguna, firmemente consolidado como uno de los favoritos de la MBFW Madrid, siempre dispuesto a mostrarnos la viva imagen de la sensualidad, encarnada en sus colecciones, donde nunca faltan el glamour, el erotismo o la elegancia.

With the word "luxury" written on the front, the muses of Laguna conquered the catwalk, had it easy the truth , only the movement of the fabric of the garments , and was cause for cheer. The harmony between the designs of the collection , the atmosphere of the show and the attitude of the models was an all in one, which transported us to an elegant and refined atmosphere where night and mistery were really importants.
Con la palabra "lujo" escrita en la frente , las musas de Laguna conquistaron la pasarela , lo tenían fácil la verdad, sólo el movimiento de la tela de las propias prendas, ya era motivo de ovación. La armonía entre los diseños de la colección , el ambiente del show y la actitud de las modelos era un todo en uno, que nos transportaba a una atmósfera elegante y refinada donde la noche y su misterio cobraban una vital importancia.

Although the fabrics , exquisite materials and color palette, starring essentially different shades of pink , chosen said already enough by themselves, were the cuts and silhouettes of the dresses, which highlighted asymmetrical and empire cuts , and belted at the waist silhouettes, which really made ​​dresses designed by Hannibal Laguna a gift for the woman's body . With all the details , trimmings and embroidery detail care , Hannibal garments become " indispensable" in the closet of every woman lover of red carpets, galas, parties and events.
Aunque las telas, materiales y la exquisita paleta de colores, protagonizada esencialmente por diferentes tonalidades del color rosa, escogidos ya decían bastante de por sí solos,  fueron los cortes y siluetas de los vestidos , donde destacaron cortes asimétricos , imperio y siluetas ceñidas a la cintura, los que de verdad hacían de los vestidos diseñados por Hannibal Laguna un regalo para el cuerpo de la mujer. Con todos los detalles, adornos y bordados cuidados minuciosamente , las prendas de Hannibal se convierten en "indispensables" en el armario de toda mujer amante de las galas, fiestas, eventos y puestas de largo.





















Greetings from The Queens also Fart .