martes, 11 de septiembre de 2012

What about Miuccia?

Retro style, prints with geometric and floral motifs ,  suits and pants and handbags; Would you be able to guess if I'm talking about the collection of Prada or Miu Miu this Fall / Winter 2012-2013 with these signs that you I gave?
Estilo retro , prints con motivos geométricos y florales , trajes de chaqueta y pantalón y bolsos de mano ; ¿Seríais capaces de adivinar si estoy hablando de la colección de Prada o de Miu Miu de este Otoño/Invierno 2012-2013 con estas señas que os he dado?

Honestly with the little that I said I would not be able to tell whether we are talking about Prada or Miu Miu ..... I know it is difficult to design two collections at the same time to two different brands, but Miuccia (creative director of both signatures) and has much experience I think this season has gotten a little leg .... Let me explain, if you noticed while the style of the two collections Prada and Miu Miu have presented us Miuccia's hand  are virtually the same style, inspirations, cuts and prints are extremely similar as if it were the same collection presented in two different parades ...
Sinceramente con lo poco que os he dicho yo no sería capaz de diferenciar si estamos hablando de Prada o de Miu Miu .....Sé que es difícil diseñar dos colecciones al mismo tiempo para dos marcas distintas , aunque Miuccia (directora creativa de ambas firmas) ya tiene mucha experiencia pienso que en esta temporada ha metido un poco la pata ....Dejadme que os explique , si os habéis fijado bien el estilo de las dos colecciones que Prada y Miu Miu nos han presentado de la mano de Miuccia Prada son prácticamente del mismo estilo ; inspiraciones , cortes y prints son extremadamente similares como si se tratase de la misma colección presentada en dos desfiles distintos...



(Miu Miu campaign (F/W 2012-2013)


The concept that the Prada group had to Miu Miu  was to create a new signature that captures the attention of a younger and more affordable when compared with those of his older sister, Prada, but this season they have done of hand, do not think the type of client Prada is the same as that of Miu Miu, apart from that I think the collection presented by Miu Miu is not at all to the Miu Miu woman, surely no young girl kill to have a complete set as those presented to the signature on the catwalk.
El concepto que tenía el grupo Prada para Miu Miu era el de crear una nueva firma que captase la atención de un público más joven y con precios más asequibles si los comparamos con los de su hermana mayor , Prada; pero esta temporada se les ha ido de las manos , no creo que el tipo de clienta de Prada sea la misma que de la de Miu Miu  , a parte de que pienso que la colección presentada por Miu Miu no representa para nada a la mujer Miu Miu , seguro que ninguna chica joven mataría por tener un conjunto completo como los que ha presentado al firma en pasarela.



(Prada Campaign F/W 2012-2013)

Instead, it may seem crazy, Prada collection I love, even though as I mentioned before inspiration and style of the two collections are very similar, I prefer the Prada because I felt that in all your clothes and accessories put enthusiasm, care far more small details and make all jackets, pants, shoes, bags and other garments much more special, are typical garments that become your favorite pieces and wardrobe definitely looking forward guards.
En cambio , aunque parezca una locura , la colección de Prada me encanta , a pesar de que como ya he mencionado antes la inspiración y el estilo de las dos colecciones son muy similares , me quedo con la de Prada por que me ha parecido que en todas sus prendas y accesorios ponen mucho entusiasmo, cuidan bastante más los pequeños detalles y hacen de todas las chaquetas , pantalones , zapatos , bolsos y demás prendas mucho más especiales ; son las típicas prendas que se convierten en las piezas favoritas de tu armario y que sin duda guardas con mucha ilusión.

Even the styling was applied on both models were very similar parades, both collections include jackets and shirts with metal, geometric prints, suits and pants, shoes with heels type loot bags wide and very stylish "lady" of hand.
Incluso el estilismo que se aplicó sobre las modelos de ambos desfiles eran muy similares ; ambas colecciones cuentan con chaquetas y camisas con aplicaciones metálicas , prints geométricos , trajes de chaqueta y pantalón ,  zapatos tipo botín con tacón ancho y bolsos muy estilo "lady" de mano.

The same style, a collection "Must Have" and unfortunately the other one not so much ...
Un mismo estilo , una colección "Must Have" y otra por desgracia la otra  no tanto...

Greetings from The Queens also Fart .

martes, 4 de septiembre de 2012

Introducing Alice

I know what you're thinking ... and neither is a model, not a designer, nor the last "It girl" of the moment, Alice is more than all that, Alice is the latest accessory with hold name by the house Chloé. This is a bag that has just joined the family of icons Chloé, has all the keys to becoming a "Must Have": name, personality, design, style and be a part of Chloé is very easy to carry and combine. Besides him there for everyone and it can be found in wide variety of colors, textures and materials. Give a touch of elegance and simplicity to the look of the wearer.
Sé lo que estáis pensando y no...ni es una modelo , ni una diseñadora , ni la última "It girl" del momento; Alice es algo más que todo eso; Alice es el último complemento con nombre propio de la casa Chloé. Se trata de un bolso que se acaba de incorporar a la familia de iconos de Chloé ; tiene todas las claves para convertirse en un "Must Have" : nombre , personalidad , diseño , estilo y a parte de ser de Chloé es muy fácil de llevar y combinar. Además le hay para todos los gustos ya que lo podemos encontrar en una amplia variedad de colores , texturas y materiales. Da un toque de elegancia y sobriedad al look de su portador.


And do not forget the rest of the family Chloé, some of these models as well may be the bags "Paraty" or "Aurore" are objects of worship for celebrities around the world the likes of Katie Holmes and Alexa Chung.Join the Chloé family!
Y no os olvidéis del resto de la familia Chloé , algunos de estos modelos como bien puedan ser  los bolsos "Paraty" o "Aurore" son objetos de culto para celebridades de todo el mundo de la talla de Katie Holmes o Alexa Chung. ¡Únete a la familia Chloé!
Indeed! If you want to get in touch with us and be aware of all updates to The Queens Also Fart do not hesitate sing up to our "newsletter" Just sending your e-mail or you can follow us from Bloglovin!
¡Por cierto! Si queréis estar en contacto con nosotros y estar al tanto de todas las actualizaciones de The Queens also Fart no dudéis en inscribiros a nuestra "newsletter" enviando tan solo vuestra dirección  de correo o también podéis seguirnos desde Bloglovin!

Greetings from The Queens also Fart .

Thumbs up to Davidelfin

A collection ten to celebrate the tenth anniversary of the Spanish firm, could not be otherwise ... Honestly I've never been much a fan of Spanish fashion but thanks to artists like David Delfin do that every time this hoard my attention more and more . I feel really proud to have been able to witness in person during this 2012-2013 MFW parade so special that the designer David Delfin was prepared to honor the tenth anniversary of the Cibeles. What the fuck how I managed to sneak into this parade? As you will see I owe it all to the contest organized by Unico & Cool.com and everyone who helped me by voting for my picture on Facebook for the end lift me to victory and get the opportunity to choose from a number of parades this latest edition of MFW for attend one of them (I was sure I wanted to go to Davidelfin).
Una colección diez para celebrar el décimo aniversario de la firma Española , no podría ser de otro modo...Sinceramente nunca he sido demasiado fan de la moda Española pero gracias a artistas como David Delfín hacen que cada vez esta acapare mi atención más y más. Me siento realmente orgulloso de haber podido presenciar en persona durante esta MFW 2012-2013 el desfile tan especial que el diseñador David Delfín había preparado para homenajear su décimo aniversario sobre la pasarela Cibeles. ¿Qué cómo coño he conseguido colarme en este desfile? Pues veréis todo se lo debo al concurso que organizó Unico&Cool.com  y a todos los que me ayudaron  votando por mi foto en Facebook para al final alzarme con la victoria y conseguir la oportunidad de elegir  entre una serie de desfiles de esta última edición de MFW para asistir a uno de ellos (lo tenía claro , yo quería ir al de Davidelfin).
How to overcome the show that gave his previous parade in which there was a live concert starring Alaska, and Bimba Bosé Vaquerizo Mario? The key to success at the highest present its excellent collection was in the form of short film, played exclusively by the great friend of the designer, Bimba Bose, and also appearing on other friends of David as Topacio Fresh, Alaska and husband, Mario Vaquerizo, or the actress Rosi de Palma. The film shows us Bimba, who would march to Davidelfin, completely forgetting the parade to receive a call from David, and that's when he runs Bimba not mounted on his Mercedes-Benz and traverses Madrid finding multiple obstacles and celebrities to get to the parade on time. Here you before speaking with the short parade entitled "RUN a WAY" and starring Bimba to give you an idea of ​​how great was it!
¿Cómo superar el show que dio para su anterior desfile en el que hubo un concierto en directo protagonizado por Alaska , Mario Vaquerizo y Bimba Bosé? La clave del éxito para presentar por lo más alto su excelente colección fue en forma de corto cinematográfico , protagonizado en exclusiva por la gran amiga del diseñador , Bimba Bosé , y en el que aparecían también otras amistades de David como Topacio Fresh , Alaska y su marido , Mario Vaquerizo , o la actriz Rosi de Palma . El corto nos muestra a Bimba , quien iba a desfilar para Davidelfin, olvidándose completamente del desfile hasta recibir la llamada de David , y ahí es cuando Bimba sale corriendo no ,  montada en su Mercedes-Benz y atraviesa todo Madrid encontrándose múltiples obstáculos y personajes famosos para conseguir llegar a tiempo al desfile.¡Aquí os dejo antes de seguir hablando del desfile con el corto titulado "RUN A WAY" y  protagonizado por Bimba para que os hagáis una idea de lo genial que fue todo !
If the presentation was a success, the collection was not far behind at all, both men's garments as a woman had a cut that squandered pristine elegance and originality, at first sight, when some models took to the catwalk, the look could go to look very simple but at the time she passed under your nose you realized originality and cutting pattern, David certainly has the art of making a wardrobe basic unheard. Another thing I was speechless were the accessories, especially in regards to handbags, men, women, looked like they were all great, original, beautiful, and practical, all of which were designed by Pelayo Diaz Zapico who stayed with us and open mouth bags with design for the last parade Davidelfin because this time more and better. 
Si la presentación fue un éxito , la colección no se quedó atrás para nada , tanto las prendas de caballero como de mujer tenían un corte impoluto que derrochaba elegancia y originalidad , a primera vista , cuando algunos modelos salían a la pasarela , su look podía llegar a parecer muy sencillo pero en el momento que pasaba por delante de tus narices te dabas cuenta de la originalidad del patrón y del corte , sin duda David tiene el arte de hacer de un básico de fondo de armario algo nunca visto. Otra cosa que me quedó sin palabras fueron los accesorios , sobre todo en cuanto a bolsos se refiere ; masculinos , femeninos , daba igual todos eran geniales , originales , bonitos ,  y prácticos ; todos ellos fueron diseñados por Pelayo Díaz Zapico quien ya nos quedó con la boca abierta con los bolsos que diseño para el último desfile de Davidelfin , pues esta vez más y mejor.





So that you can experience the most of the parade from home here are other video with the full parade!
¡ Para que podáis experimentar al máximo el desfile desde casa aquí os dejo otro vídeo con el desfile completo!


Greetings from The Queens also Fart .

jueves, 30 de agosto de 2012

Catch out The New Must Have: Vans for Kenzo F/W

Good night! Faced insomnia nothing better than a bit of blogging! Today when I visited for the umpteenth time my inbox I found an email that  made ​​my day perfect, this is the French firm Kenzo has done it again with a capsule collection for the brand Vans California Fall / Winter 2012-2013 . Do you remember that I told you about the collection on the spot "Must Have: Vans for Kenzo" which presented this last spring / summer ?
¡Buenas noches!¡ Ante el insomnio  nada mejor que un poco de bloging ! Hoy cuando he visitado por enésima vez mi bandeja de entrada he descubierto un correo que me ha alegrado el día , se trata de la firma francesa Kenzo que ha vuelto a hacer una colección cápsula con la marca californiana Vans para este Otoño/Invierno 2012-2013. ¿Os acordáis que os  hablé acerca de la colección  en el spot "Must Have: Vans for Kenzo" que presentaron esta Primavera/Verano pasada?


If for his previous collaboration presented a unique pattern for the legendary model Vans "New Era" in a wide range of colors and combinations on this occasion have designed two patterns, the first (too summery for my taste) is a print to too reminiscent striped prints that used for awnings and umbrellas that just convinced me, however the other pattern that I have designed it, I love it, despite being a floral print design and layout of floral details appear at first glance to be lace (a classic winter) well this style has inspired large print collections this season as the home of Gucci since it gives an effect very baroque (one of the strongest trends of the season).
Si para su colaboración anterior presentaron un único estampado para el mítico modelo de Vans "New Era" en una amplia gama de colores y combinaciones en esta ocasión han diseñado dos estampados , el primero  (demasiado veraniego para mi gusto) se trata de un print a rayas que recuerda demasiado a los estampados que usan para los toldos y las sombrillas que no me acaba de convencer , en cambio el otro estampado que han diseñado no me gusta , me encanta , a pesar de ser un print floral el diseño y la disposición de los detalles florales parecen a primera vista ser de encaje (un clásico invernal) además este estilo de print ha inspirado grandes colecciones esta temporada como la de la casa Gucci puesto que da un efecto muy barroco (una de las fuertes tendencias de la temporada).

My favorites? The New Era with floral print in blue and burgundy. It costs € 90 and are available only online at Kenzo.com, Kenzo stores and in selected stores worldwide including Harvey Nichols in London. ! Visit Kenzo.com and choose your favourites!!
Mis favoritas? Las New Era con el estampado floral en azul y burgundy. Su precio es 90€ y están tan solo disponibles online en Kenzo.com , en tiendas Kenzo y en tiendas seleccionadas alrededor del mundo como Harvey Nichols en Londres. !Pásate por la web de Kenzo y elige tus favoritas!

Greetings from The Queens also Fart .




sábado, 25 de agosto de 2012

Trends: Visit to Grandma

Good morning !I hope that you continue to enjoy your summer because our days are numbered .. I think it's time to go slowly presenting the trends that mark this season Fall / Winter 2012-2013.
¡Buenos días!Espero que sigáis disfrutando de vuestro verano puesto que tenemos los días contados..Creo que es hora de ir presentando poco a poco las tendencias que marcan esta temporada de Otoño/Invierno 2012-2013.

Although the post title "Visit to Grandma" (Let's go to Grandma's house) may sound like mockery or laughter is not malicious at all. If a firm has been able to capture the trends of the new season full of chic sophistication and a nod to vintage millimeter is none other than the world-mind known Italian luxury house Dolce & Gabbana.
Aunque el título de la entrada "Visit to Grandma" (De visita a casa de la abuela) pueda sonar a burla o risa no es mal intencionado para nada. Si hay una firma que ha sido capaz de captar las tendencias de esta nueva temporada cargada de elegancia sofisticación y un guiño vintage al milímetro no es otra que la mundial-mente conocida casa italiana de lujo Dolce & Gabbana.

This time Domenico and Stefano show us a very baroque winter, down to the last detail so as not finishing a dress or a jacket buttons and a belt buckle leave anyone indifferent. Although quintessential colors of the collection are the black and gold (very typical winter) with the addition of great colorful prints with floral and even religious, the result are museum pieces.
En esta ocasión Domenico y Stefano nos presentan un invierno muy barroco , cuidando hasta el último detalle de tal manera que ni el acabado de un vestido , ni los botones de una chaqueta ni la hebilla de un cinturón dejan a nadie indiferente. A pesar de que los colores por excelencia de la colección son el negro y el dorado (muy típico invernal) gracias a la incorporación de geniales estampados llenos de color con motivos florales e incluso religiosos, el resultado son piezas de museo.

The show of the new season takes us to a stage with a charged atmosphere, extremely elegant and bourgeois, which releases high doses of wealth. Everything is very baroque, is feared to empty spaces, black backgrounds are occupied by angels floral details and what to me gives a religious theme. Both figures of angels and floral details are present in all types of clothing and accessories in the collection, not to mention the jewelry so special that we have.
El show de esta nueva temporada nos traslada a un escenario con un ambiente cargado , extremadamente elegante y burgués , que desprende altas dosis de riqueza . Todo es muy barroco , se teme a los espacios vacíos , los fondos negros son ocupados por detalles florales y de ángeles lo que para mí da una temática religiosa . Tanto las figuras de ángeles como los detalles florales están presentes en todo tipo de prendas y accesorios en la colección , sin mencionar la bisutería tan especial que nos presentan.

A visit to my grandmother's house is the first thing that goes through my head when I see the rich gold embroidery, cross stitch, crochet details and crochet garments and collection point, all with a very vintage nod . A complete collection "Must Have". I can not get the image of the head of my grandmother crocheting and knitting a lovely wool knit sweater to see many of the runway looks.
Una visita a casa de mi abuela es lo primero que se me pasa por la cabeza cuando veo los ricos bordados dorados , el punto de cruz , los detalles en ganchillo y las prendas en crochet y punto de la colección , todo con un guiño muy vintage . Una colección completamente "Must Have". No puedo quitarme de la cabeza la imagen de mi abuela haciendo ganchillo y tejiendo un amoroso jersey de punto de lana al ver muchos de los looks de pasarela.

But the real key to the collection is that the clothes attract audiences of all ages. Although at first glance to be very mature clothes I already imagine lots of accessories and apparel collection combined with skinny jeans for a much younger audience.
Pero la verdadera clave de la colección es que las prendas atraen a un público de todas las edades. Aunque de primera vista puedan ser prendas muy maduras yo ya me imagino cantidad de accesorios y prendas de la colección combinadas con unos jeans pitillos por un público mucho más joven.

Become a fan of the large and ornate knitwear fabric combined with "jean"!, Become a fan of necklaces and earrings XXL overflowing with pearls and crystals, rescues neglected old clothes in the closet, make a visit to your grandmother!
Hazte fan de los amplios y recargados jerseys de punto combinados con tejido "jean" !, hazte fan de collares y pendientes talla XXL a rebosar de perlas y cristales , rescata viejas prendas olvidadas en el armario , haz una visita a tu abuela!

Here I leave you with some of the Must Have of the collection that you can find available on Net-a-porter (http://www.net-a-porter.com/Shop/Designers/Dolce_and_Gabbana), and discover the rest of the collection at http://www.dolcegabbana.com/ .
Aquí os dejo con algunos de los Must Have d ela colección que podréis encontrar disponibles en Net-a-porter (http://www.net-a-porter.com/Shop/Designers/Dolce_and_Gabbana) , y descubrid el resto de la colección en http://www.dolcegabbana.com/ .


Greetings from The Queens also Fart .


martes, 7 de agosto de 2012

Men´s Must Haves Fall/Winter 2012-2013

Good morning everyone! Despite being still in summer, the people of Queens Also Fart not stop! Excusing the neglect on the blog last July 1 August we propose full of unique and interesting spots.
¡Buenos días a todo el mundo!¡ A pesar de estar todavía en verano , la gente de The Queens also Fart no paramos!Disculpando la dejadez en el blog del pasado mes de Julio os proponemos un Agosto lleno de exclusivas e interesantes spots.

As you know, we like to talk about both male and female fashion, but so far we had left the "section men" a little abandoned. But as is always better late than never we would like to introduce our "It list" with some of the most impressive items that we think best reflect the spirit of this season, a season full of elegance and sophistication.
Como ya sabéis , a nosotros nos gusta hablar tanto de moda masculina como femenina , aunque hasta ahora habíamos dejado la "sección masculina" un poco abandonada. Pero como siempre es mejor tarde que nunca  nos gustaría presentaros nuestra "It list" con algunas de las prendas más impresionantes que pensamos que mejor reflejan el espíritu de esta temporada , una temporada cargada de elegancia y sofisticación .



See you on our next spot , a track: Men´s trends for Fall/Winter 2012-2013 !!
Nos vemos en nuestro próximo spot , una pista: Tendencias masculinas para este otoño/Invierno 2012-2013 

Greetings from The Queens also Fart .

lunes, 30 de julio de 2012

My British Must Have

God! Hello everyone and happy summer! I am quite sure that no longer for any of you remember me (and no wonder) at least I hope ye who has been asked of me, for my absence on this occasion is more than justified.The reason for the complete neglect of the blog on my part is because I've been the last three weeks doing a summer school English in England and honestly I have been virtually impossible to update the blog ....
But as every cloud has a silver lining bring me new and exciting spots and the occasional anecdote.
¡Dios mio!¡ Hola a todo el mundo y feliz verano! Estoy completamente seguro de que ya no os acordáis para nada de mi ( y no me extraña) , espero que al menos os hayáis preguntado que ha sido de mi ; pues en esta ocasión mi ausencia está más que justificada . El motivo de la completa dejadez del blog por mi parte es debido a que he estado estas tres últimas semanas haciendo un curso de verano de inglés en Inglaterra y sinceramente me ha sido prácticamente imposible actualizar el blog....pero como no hay mal que por bien no venga traigo conmigo nuevos y emocionantes spots y alguna que otra anécdota.

While you follow my Twitter account (@ Jorgeinfantees) or blog (@ Tqueensalsofart) certainly have seen a tweet in which I showed you one of the legendary T-shirts emblazoned with a skull signed by Alexander McQueen (I've been looking for all the summer)I visited the only outlet in Madrid working with Alexander McQueen is Delitto and punishment but unfortunately for me did not have it, also tried it on some online stores such as Mr Porter, but impossible, my size and had flown .... my last hope was to visit the store brand at London's Old Bond street but not with these ... (I left really disappointed).
Si bien seguís mi cuenta de Twitter ( @Jorgeinfantees) o la del blog ( @Tqueensalsofart ) seguro que habéis visto algún tweet en el que os mostraba una de las míticas camisetas con una calavera estampada firmada por Alexander McQueen (la he estado buscando todo el verano) , visité el único punto de venta en Madrid que trabaja con Alexander McQueen que es Delitto e Castigo pero para mi desgracia no contaban con ella , también probé en algunas tiendas online como Mr Porter , pero imposible , mi talla ya había volado....mi última esperanza era visitar la tienda de la marca en Londres en la calle Old Bond pero ni con esas...(salí realmente desilusionado).

But when I had completely forgotten about it I found another model of the new season of Fall / Winter very similar to this season is almost complete and I jumped at me with her. We found the "Yes I" in Harvey Nichols.
Pero cuando ya me había olvidado completamente de ella me topé con otro modelo de esta nueva temporada de Otoño/Invierno muy similar a la de esta temporada que está prácticamente finalizada y no dudé en hacerme con ella. Nos dimos el "Sí Quiero" en Harvey Nichols.



The pattern is formed by birds in detail what gives it a very cool shirt.
El estampado está detalladamente formado por pájaros  lo que el da un aire muy fresco a la camiseta.

I think I can remove one more thing to my wish list!
See you at the next spot the Queens Also Fart!

Creo que puedo quitar una cosa más a mi lista de deseos !!
Nos vemos en el próximo spot the The Queens also Fart !!

Greetings from The Queens also Fart .