viernes, 30 de noviembre de 2012

Interview with Andreas Brunnhage

Now we are at the end of the month of November and in case you had not noticed I had not posted the interview of this month, this time we had the pleasure of interviewing an internationally renowned model, with a busy schedule full of exclusively signatures  like Prada, her name is Andreas Brunnhage and if you are a fan and follower of male gateways you sure your face is very well known.
Ya estamos ante el último día del mes de Noviembre y por si no os habíais dado cuenta todavía no había colgado la entrevista de este mes ; en esta ocasión hemos tenido el placer de entrevistar a un modelo de fama internacional , con una agenda ocupada exclusivamente por firmas de la talla de Prada , su nombre es Andreas Brunnhage y si eres un fanático y seguidor de las pasarelas masculinas seguro que su rostro te resulta más que conocido.


A little about Andreas

Born in northern Sweden, sports and sea lover , turned his love of skateboarding throughout a passion and a lifestyle, says the school and the classes were not supposedly what he liked best in the world and the only thing he was good there were the drawing, sports and talk to girls.
Nacido en el norte de Suecia , amante de los deportes y el mar , convirtió su afición por el monopatín en toda una pasión y un estilo de vida , afirma que el colegio y las clases no eran supuestamente lo que más le gustaba del mundo y que lo único que se le daba bien allí eran el dibujo , los deportes y hablar con chicas.

As you can see Andreas's personality seems to be open and outgoing and that the interview is not at all behind.
Como podéis comprobar la personalidad de  Andreas parece ser algo más que abierto y extrovertido y la entrevista no se queda para nada atrás.

The Interview

1.What's your favourite feature about yourself?
1.¿Qué es lo que más valores de ti?

I guess my favourite feature about myself is that I’m very positive and open-minded.
Supongo que lo que más me gusta de mi es que soy muy positivo y abierto.

2. So, how did you start modelling?
2.Entonces , ¿Como empezó tu carrera como modelo?

My friend, who is now my booker, filmed me when I was skating one day in the city. Without my knowledge she sent it to Prada. A couple of days later she asked me if I wanted to make some quick money. I did, of course, and that’s how it started.
Mi amigo, que ahora es mi agente, me filmó cuando yo estaba patinando un día en la ciudad. Sin mi conocimiento  ella lo envió a Prada. Un par de días más tarde me preguntó si quería hacer algo de dinero rápido. Lo hice, por supuesto, y así es como empezó.


3. What was your first job and how was it? Did you feel comfortable in front of the camera?
3.¿Cuál y cómo fue tu primer trabajo?¿Te sentiste cómodo frente a la cámara?

My first job was the Prada show in 2010. It was very intense to start with such an important show. I was a little nervous at first but as I stepped out on the runway the adrenalin rush I got from it was very exciting. 
Mi primer trabajo fue el show de Prada en 2010. Fue muy intenso comenzar con un show tan importante. Yo estaba un poco nervioso al principio, pero cuando salí a la pista el subidón de adrenalina que recibí de él fue muy emocionante.

4. Do you prefer photo shoots or fashion shows? Why?
4.Prefieres sesiones de fotos o desfiles de moda?¿Por qué?

I think I prefer fashion shows because there’s more opportunity to meet new people and it’s much more exciting. 
Creo que prefiero los desfiles de moda porque hay más oportunidades de conocer gente nueva y es mucho más emocionante.

5. Did you ever think you could be a model?
5.¿Pensaste alguna vez que podrías ser modelo?

No, never thought of myself as a model.
No , nunca pensé en mi como modelo.

6. What did you want to be when you were kid?
6.¿Qué querías ser cuando eres pequeño?

I really wanted to be a chef when I was a kid. Later, I realised how stressful that profession was.
Tenía muchas ganas de ser un chef cuando  era un niño. Más tarde, me di cuenta de lo estresante que la profesión era.

7. What is the most memorable job you have done?
7.¿Cuál es el trabajo más memorable que has hecho?

 Most memorable job is still my first show for Prada in 2010. Such a different scene to what I was used to, it’s still a very vivid memory of how crazy it was to be there. 
Mi trabajo más memorable aún es mi primer show de Prada en 2010.Por que fue una escena diferente a lo que estaba acostumbrado, sigue siendo un recuerdo muy vívido de lo loco que era estar allí.

8. What would you do right now if you weren't a model?
8.¿Que harías ahora si no fueras  modelo?

I think I would still be studying art. Or perhaps, continuing my training as a skiing instructor and travelling around to different mountains. I hope one day maybe I’ll open up my own café as I have a great passion for coffee & food, hence the desire to be a chef as a kid.
Yo creo que todavía estaría estudiando arte. O tal vez, continuar mi formación como instructor de esquí y viajar por las montañas diferentes. Espero que algún día tal vez abra mi propio café por mi gran pasión por el café y la comida, por lo tanto, el deseo de ser un chef de niño.

9. What is your most embarrassing or awkward moment?
9.¿Cual es tu momento más embarazoso o incómodo?

After the Kenzo show, as I was taking off my clothes and changing out of the uncomfortable tight underwear the designer came in and saw me naked. I was a little embarrassed, but I’m sure this happens to many models.
Después del espectáculo Kenzo, estaba quitándome mi ropa i cambíandome la incómoda y ceñida ropa interior cuando el diseñador entró y me vio desnudo. Yo estaba un poco avergonzado, pero estoy seguro que esto le sucede a muchos modelos.

10. What is your personal style?
10.¿Cuál es tu estilo personal?

I don’t know if I have a particular style. I like to just be natural and comfortable in my clothes. If I go to a party however I like to dress up and wear suits or something stylish.
No sé si tengo un estilo particular. Me gusta ser algo natural y cómoda con la ropa . Si voy a una fiesta sin embargo, me gusta vestir y usar trajes o algo por el estilo.


11. What are your favourite brands and designers?
11.¿Cuáles y quiénes son tus marcas y diseñadores favoritos?

I think one of my favourite brands has to be American Apparel because it’s casual but stylish at the same time. I really like Thierry Mugler’s creations his outfits are really great. 
I think I prefer girls’ fashion to boys and so this explains my fascination for Coco Chanel and her immense influence on the modern fashion design.
If I buy clothes however it’s from a second hand store, but I get a lot of clothes from the jobs.
Creo que una de mis marcas favoritas tiene que ser American Apparel porque es informal pero elegante al mismo tiempo. Me gusta mucho las creaciones de Thierry Mugler , sus trajes son realmente geniales.
Creo que prefiero la moda femenina a la masculina y por lo tanto esto explica mi fascinación por Coco Chanel y su inmensa influencia en el diseño de moda moderna.
Si compro ropa sin embargo es de una tienda de segunda mano, pero tengo un montón de ropa que me regalan en mi trabajo.


12. What kind of music do you listen to? Do you play any?
12.¿Qué tipo de música escuchas?¿Tocas algún instrumento?

I love music and listen to it all day every day if I can. I love bands like The Who, The xx, Simon and Garfunkel, Grizzly Bear etc. I’ve always loved to sing so I guess my voice is my instrument. To me it’s the voice that matters in music.
Me encanta la música y escucharla todo el día, todos los días si es posible. Me encantan bandas como The Who, The xx, Simon y Garfunkel, Grizzly Bear, etc Siempre me ha gustado cantar, así que supongo que mi voz es mi instrumento. Para mí es la voz lo que importa en la música.

13. How do you keep your body in shape? Do you practice any particular sport or gym routine?
13.¿Qué haces para mantener tu cuerpo en forma?¿Practicas o sigues algún deporte o rutina en especial?

I’m very active and skate whenever I can. I love to swim, play soccer, ski and even climb. I do go to the gym to keep in shape though. 
Soy muy activo y patinao siempre que puedo. Me encanta nadar, jugar al fútbol, esquíar e incluso escalar. Sin embargo voy al gimnasio para mantenerme en forma.

14. Tell us about your life outside the fashion industry, what do you do in your free time? How would you describe your way to have fun?
14. Háblanos de su vida fuera de la industria de la moda, ¿qué haces en tu tiempo libre? ¿Cómo describirías tu manera de divertirte?

I’ve tried to keep it the same as it was before I started this job. As in skating, hanging out with friends, going out to hear some good music... Also I’ve had a girlfriend for 5 months now and I’ve loved getting to know her better.
He intentado que sea el mismo que era antes de empezar este trabajo. Al igual que en el patinaje, salir con los amigos, salir a escuchar buena música ... También he tenido una novia desde hace 5 meses y me está encantando conocerla mejor.

15. What are the advantages and disadvantages of your profession?
15.¿Cuáles son las ventajas y desventajas de tu profesión?

It’s great that I’m able to travel and see the big cities of the world. I get to work in different places all the time and meet many interesting people including my girlfriend.
I dislike being on standby all the time and not knowing how much money I will make every month. It’s very hard to get organised. It’s not nice to have to see such sickly skinny girls around all the time. I can’t believe the fashion industry wants them this way.
Es muy bueno que soy capaz de viajar y ver las grandes ciudades del mundo. Me pongo a trabajar en diferentes lugares todo el tiempo y conocer a muchas personas interesantes, como mi novia.
No me gusta estar en estado de alerta todo el tiempo y no saber cuánto dinero voy a ganar cada mes. Es muy difícil mantenerse organizado. No es agradable tener que ver a esas chicas delgadas y enfermas todo el tiempo. No puedo creer que la industria de la moda las quiera así.


16. Why did you accept to do this interview?
16.¿Por qué aceptaste hacer esta entrevista?

I guess this is also a part of my job. I need to advertise myself, and doing interviews is a good way to get attention! 
Supongo que esto forma parte también de mi trabajo. Necesito darme a conocer , y haciendo entrevista es una buena forma de captar atención.

17. What is your goal as a model?
17.¿Cuál es tu meta como modelo?

I’d like to continue travelling around as much as possible. Being a good model that designers request, because they know I work well. I’d like to earn some money and save it so that I can do something more significant in the future. 
Me gustaría seguir viajando alrededor tanto como sea posible. Ser un buen modelo y que los diseñadores me quieran, porque saben que trabajo bien. Me gustaría ganar algo de dinero y guardarlo para que yo pueda hacer algo más importante en el futuro.

18. An unforgettable trip:
18.Un viaje inolvidable:

I lived on a boat with my dad for three years. One morning I woke up to the sound of a foreign language. All of a sudden we were in Denmark. 
Yo viví en un barco con mi padre durante tres años. Una mañana me desperté con el sonido de una lengua extranjera. De repente estábamos en Dinamarca.

19. An essence or perfume:
19.Una esencia o perfume:

I’ve been using Paco Rabanne for the past two years. 
He estado utilizando Paco Rabanne durante los últimos dos años.

20. A whim:
20.Un capricho:

I always wake up in the middle of the night and eat a whole meal.
Siempre me despierto en medio de la noche y tomo una completa comida.

21. Who is your fashion icon?
21.¿Quién es tu icono de la moda?

James Dean.
James Dean.

22. How do you see yourself in 5 years?
22.¿Cómo te ves en 5 años?

Hopefully grown up! Taking care of my own business whilst still travelling around somewhat. Maybe I’ll be living in the mountains. 
¡Esperemos crecido!Llevando mi propio negocio, mientras todavía viajao un poco. Tal vez estaré viviendo en las montañas.

23. Last question, what do you think about the fashion industry today? What’s the best part? And the worst?
23.La última pregunta , ¿Que piensas de la industria de la moda de hoy en día?¿Cuál es su mejor parte?¿Y la peor?

This industry is great for meeting a lot of interesting and creative people from all over the world. I get to see a lot of various professionals working in different ways. 
However it’s a very stressful industry, for my part I have constrains like not being allowed to sunbathe, or having to keep a certain weight and always a great body shape. It’s terrible that some models do get sick and develop eating disorders.
Esta industria es ideal para conocer a un montón de gente interesante y creativa de todo el mundo. Llego a ver un montón de diferentes profesionales que trabajan de diferentes maneras.
Sin embargo, es una industria muy estresante, por mi parte he de  abstenerme  a poder tomar el sol, o tener que mantener un cierto peso y siempre un buen cuerpo en forma. Es terrible que algunos modelos enfermen y desarrollen desórdenes alimenticios.



Undoubtedly Andreas's life is very interesting and her modeling is a success, we are very proud to have this interview with him, the result has been very satisfactory and we have much to thank Andreas for answering all questions as to my friend Taghsya for putting me in touch with him and help me a lot with the interview .Thank you all, I hope you find yourselves enjoyed the interview!
Sin duda alguna la vida de Andreas es muy interesante y su trabajo como modelo es un éxito rotundo, estamos muy orgullosos de haber podido realizar esta entrevista con él , el resultado ha sido realmente satisfactorio y tenemos que darle las gracias tanto a Andreas por contestar a todas nuestras preguntas como a mi amiga Taghsya por haberme puesto en contacto con él. ¡Muchas gracias a todos , espero que halláis disfrutado con la entrevista!


Greetings from The Queens also Fart . 

No hay comentarios:

Publicar un comentario