viernes, 22 de enero de 2016

Greetings from Carré

Carré is the story of two young fashion designers who decided to join forces, talent, creativity and know-how to conceive, with all the love and dedication that a being of flesh and blood can give, a firm where fantasy materializes and wearing very wearable garments, that having commercial connotations, don´t lose the magic. On Tuesday 19 they invited us to their first official presentation.
Carré es la historia de dos muy jóvenes creadores de moda que decidieron unir sus fuerzas, talento, creatividad y saber hacer, para concebir, con todo el cariño y dedicación que un ser de carne y hueso puede dar, una firma donde la fantasía se materializa y disfraza en prendas muy llevaderas, que no por el hecho de tener connotaciones comerciales, pierden la magia. El pasado martes 19 nos invitaban a su primera presentación oficial.

A makeshift hall of Villa Magna Hotel in Madrid, was the venue chosen by Carlos Paredes and Renato Ruffoni, creators of Carré to carry out the staging of their spring-summer 2016 collection, a brief but concise set of clothes for both men as a woman, with which guests could interact, being more than a parade, was quite a performance, where between toast and toast, models wandered around the room, giving us the pleasure to see for ourselves how the quality, luxury , and good preparation prevail in Carré.
Un improvisado pasillo del Hotel Villa Magna en Madrid, fue el escenario escogido por Carlos Paredes y Renato Ruffoni, creadores de Carré, para llevar acabo la puesta en escena de su colección primavera-verano 2016, una breve pero concisa serie de prendas tanto para hombre como mujer, con las que los invitados podíamos interactuar, puesto que más que un desfile, fue toda una performance, donde entre brindis y brindis, los modelos deambulaban por la sala, concedíendonos el gusto de comprobar por nosotros mismos como la calidad, el lujo, y la buena elaboración priman en Carré.

Galore silk tulle, Successful velvet garments or Swarovski sconces for details, were some of the added values ​​of the exquisite and impeccably made of signature designs. "We want to make easy to wear but special clothing" they say; and it is precisely what they get reinventing the basics of any male or female wardrobe, the way they do.
Tul de seda a mansalva, acertadas prendas en terciopelo o apliques en Swarovski para los detalles, fueron algunos de los valores añadidos de los exquisitos e impecablemente confeccionados diseños de la firma. "Queremos hacer prendas fáciles de llevar pero especiales", nos dicen; y es precisamente lo que consiguen reinventando los básicos de cualquier armario masculino o femenino, del modo en que lo hacen.

















Carlos Paredes & Renato Ruffoni

Passion and dedication seem to be crucial factors in this equation, which hopefully will not do more than bring professional success.
Pasión y dedicación parecen ser factores cruciales en esta ecuación, que esperemos que no haga más que traerles éxitos profesionales.




Greetings from The Queens also Fart .

No hay comentarios:

Publicar un comentario