viernes, 18 de diciembre de 2015

Vintage Loves Emmanuelle

Selfish, all we are; none of us escapes have ever wanted something that the rest could ever achieve. In fashion, this is the daily bread, for the fact that something is unique is an important added value in the sector. There is nothing that we burst more than buy something with all the enthusiasm in the world, and wear it at the time, someone will too, and much more if it is above a special occasion, because the stories by leaving a party because an aforementioned bearing the same dress as you, are true.
Egoístas, todos los somos; ninguno de nosotros se libra de haber querido alguna vez algo que el resto jamás pudiera alcanzar. En moda esto es el pan de cada día, pues el hecho de que algo sea exclusivo es un importante valor añadido en el sector. No hay cosa que nos reviente más que comprarnos algo con toda la ilusión del mundo, y que en el momento de lucirlo, alguien también lo haga, y mucho más si encima se trata de una ocasión especial, porque las historias de abandonar una fiesta por que una susodicha lleva el mismo vestido que tú, sí son ciertas.

Order something made to measure usually is a good choice if you are looking for guaranteed exclusivity, but details like the price increases, the time required for carrying it out, and know exactly what order, it can easily throw you back. But do not despair, there are other ways to make an impression and be sheathed in a virtually unique, brought from the past, sometimes restored, sometimes passed previously by other hands and no longer occurs, we talk about vintage fashion.
Mandar hacer algo a medida suele ser una buena opción si buscas la exclusividad garantizada, pero detalles como el incremento del precio, el tiempo que requiere llevarlo acabo, y saber exactamente qué encargar, pueden echarte fácilmente para atrás. Pero no desesperes, hay otros medios de causar sensación y verse enfundando en un diseño prácticamente único, traído del pasado, en ocasiones restaurado, a veces pasado previamente por otras manos y que ya no se produce, hablamos de la moda vintage.

Coveted by many and viewed with suspicion by others, the truth is that the clothes and accessories from "before", are more and more current, ironically, yes, but the charm that seem to have these items beyond borders. And no wonder, having something that represents the style of a bygone era, that has history, which is made with the wonderful materials and finishes of the past, and will never be one like it, has its bewitching point. But ask to Alicia, owner of Emmanuelle Vintage and foremost lover of this special kind of fashion; who opens the doors of her fabled corner for The Queens also Fart.
Codiciada por muchos, mirada con recelo por otros, lo cierto es que la ropa y complementos "de antes", cada vez son más actuales, qué ironía, sí, pero el encanto que parecen tener estos artículos sobrepasa fronteras. Y no es de extrañar, poseer algo que representa el estilo de una época pasada, que tiene historia, que está confeccionado con los maravilloso materiales y acabados de antaño, y que nunca volverá a existir uno igual, tiene su punto hechizante. Sino preguntadle a Alicia, propietaria de Emmanuelle Vintage y ante todo enamorada de este marcado tipo de moda; que abre las puertas de su rincón de fábula para The Queens also Fart.






A charming place, located in an area with even more charm, at number 8 of the Campoamor street in Madrid, and not exaggerating, all we have visited Emmanuelle Vintage we say it, is a place to recommend. On an ordinary day you can find a stunning skirt by Yves Saint Laurent, a out of stock Fendi bag model, consistent with the style and essence of the establishment own designs, or endless unnamed jewelery which it will be difficult to say goodbye to you.
Un lugar con encanto, situado en una zona con aún más encanto, concretamente en el número 8 de la calle Campoamor de Madrid, y no exagero, todos los que lo hemos visitado Emmanuelle Vintage lo decimos, es un sitio para recomendar. En un día normal y corriente lo mismo te puedes encontrar una impresionante falda de Yves Saint Laurent, que un modelo de bolso de Fendi fuera de stock, diseños propios de acorde con el estilo y esencia del establecimiento, o un sin fin de bisutería sin nombre a la que te será difícil decir adios.

Updating its windows and racks continuously , there are a number of regulars who never fail to Emmanuelle Vintage, key things,  restored knitwear in Italian workshops or Japanese dresses with millimeter care details are among them. You never get bored there, is a space of disconnection, which must go quietly with time to lose and let go ... Have you got still a excuse to no visit it?
Actualizando sus percheros y vitrinas continuamente, hay una serie de habituales que nunca fallan en Emmanuelle Vintage, sus puntos fuertes, prendas de punto restauradas en talleres italianos o vestidos japoneses con detalles cuidados al milímetro están entre ellos. Allí uno nunca se aburre, es un espacio de desconexión, al que hay que ir tranquilamente con tiempo para perderse y dejarse llevar... ¿Sigues teniendo excusa para no haber ido todavía?





























Greetings from The Queens also Fart .



miércoles, 16 de diciembre de 2015

R.I.P. Loewe

I will not fool myself by saying that the work of JW Anderson for Loewe is harmful or that his divine intervention has done nothing to bring the Spanish firm on everyone's lips; I will not act like I am crazy and deny that Loewe needed a boost of this magnitude, and above all, I will not lie to you and I will say that I have not seen any of its new era that has me excited.
No voy a engañarme a mí mismo diciendo que el trabajo de J.W. Anderson para Loewe es nefasto, o que su divina intervención no ha hecho nada para poner a la firma española en boca de todos; no voy a hacerme el sueco que decimos aquí, y negar que Loewe necesitaba un empujón de tal calibre, y sobre todo, no voy a mentiros ni os voy a decir que aún no he visto nada de su nueva era que me haya entusiasmado.

I express so because at no time I have come to doubt the talent of Anderson; indeed, we all know how hard it can be critical when a change of a creative director in a firm occurs, but now, and speaking from feeling, the house lost the spark the day the British came in the door.
Lo expreso de tal manera porque en ningún momento me han entrado dudas del talento de Anderson; es más, todos somos conscientes de lo dura que puede ser la crítica cuando se produce un cambio de director creativo en una firma; pero ahora bien, y hablando desde el sentimiento, la casa perdió la chispa el día que el británico entró por la puerta.

There have been times when I've come to think "Well Jorge, Loewe is not so bad, cool, rocks". And that's precisely what happens, it is cool, and is not transmitting anything - which would not have to do necessarily, but the problem is that yes Loewe has done it by one way or another with a series of values ​​for a long time -, now it´s cold, "toe" and makes "weird" things to get attention.
Ha habido momentos en los que he llegado a pensar "bueno Jorge, Loewe no está tan mal, mola". Y es que eso es precisamente lo que ocurre, es guay, ya está, no transmite nada - cosa que no tendría por qué hacer obligatoriamente, pero el problema es que Loewe sí que lo ha hecho de una forma o de otra con una serie de valores durante mucho tiempo -, ahora es fría , "puntera", y hace cosas "raras" para llamar la atención.
Flamingo Campaign (Before)

Flamingo Campaign (by J.W.A.)

It is during this time so emotional when really my feelings for Loewe emerge, and it's normal, it's Christmas Eve, and we all know as Loewe used to live Christmas, yes sir, with great fanfare, its windows were always the favorites of the Mile Gold for shopping of Madrid, approaching them it was almost family tradition. What is that now? Nothing, and all the beautiful Christmas lights in the neighborhood of fashion district of Madrid couldn´t revive the spirit of the windows of the iconic brand stores.
Es durante estas fechas tan emotivas cuando realmente mis sentimientos por Loewe afloran, y es normal, es víspera de Navidad, y todos sabemos como solía vivir Loewe la Navidad, sí señores, a bombo y platillo, sus escaparates fueron siempre los favoritos de la Milla de Oro de Madrid, acercarse a verlos era casi tradición familiar. ¿Qué queda de eso? Na-da, ni toda la preciosa iluminación navideña del barrio de Salamanca podría avivar el espíritu de las icónicas ventanas de las tiendas de la marca.
Loewe Window (Before)

Loewe Window (by J.W.A.)

Not long ago, have a Loewe handbag at home was like having a jewel, never going to be without an owner for certain that endure in time thanks to generational change, because one remembers when he bought one, or when he gave it to his daughter, or when gift to a loved one, when it was restored, but there will never be space for memory when pulled one. What happens now? Having a Loewe is to have one more luxury handbag, it does not inspire, the magic is lost.
Hasta hace no mucho tener un bolso de Loewe en casa era algo así como tener una joya, nunca se iba a quedar sin dueño pues por seguro que perduraría en el tiempo gracias al relevo generacional, porque uno se acuerda de cuando se compró uno, de cuando se lo dio a su hija, o cuando lo regaló a un ser querido, de cuando se restauró, pero nunca habrá hueco para hacer memoria de cuando se tiró.  ¿Qué ocurre ahora? Tener un Loewe es tener un bolso de lujo más, no inspira, se ha perdido la magia.

And I reaffirm even more in my words every time I look down the street someone wearing an Amazona with its original lock and centralized logo, or with any model of the Heritage line (no longer in print in full) and my face lights up as if a star is involved; a shooting star, because as much effort I would put into it, I could not get my hands on my own.
Y me reafirmo aún más en mis palabras cada vez que veo por la calle a alguien llevando un Amazona con su original candado y su logo centralizado, o con cualquier modelo de la línea Heritage (ya descatalogada por completo) y se me ilumina la cara como si una estrella se tratara; una estrella fugaz, pues por mucho empeño que le ponga, yo ya no podría hacerme con el mío propio.
Amazona Bag (Before)
Amazona Bag (by J.W.A.)


You talk to any former client of the firm and well, tells you a kind of farytale all a passion, an illusion ... I trust also that I am not alone in thinking so, the proof were the numerous sales that shook the outlet point of sale that Loewe has in Las Rozas Village (Madrid), when they began to bring discontinued models with the arrival of Anderson; we ran all heartbroken.
Es hablar con cualquier antiguo cliente de la firma y bueno, bueno, bueno, se le hace la boca agua, te cuenta casi un cuento de hadas, lo menciona todo una pasión, una ilusión... Confío también  en que no soy el único que piensa así, prueba de ello fueron las numerosas ventas que sacudieron al punto de venta outlet que Loewe tiene en Las Rozas Villgage, cuando empezaron a traer los modelos ya descatalogados con la llegada de Anderson; todos corrimos desconsolados.
Campaign of the missing Heritage Satchel Bag

It´s ok,  Loewe has taken a series of bad decisions in recent years, and it was necessary to renew and rejuvenate its clientele, but deposit my hope that tradition and innovation go back someday hand for the company, because, it is true, I love a lot of the new designs right now, but has lost the spirit, the feeling, the grandeur of the house. And Loewe, kid yourself, because as your customers and lovers of life have loved and wanted you (for which you has prevailed as house), nobody will love you.
Vale que Loewe haya tomado una serie de malas decisiones durante los últimos años, y que era necesario renovar y rejuvenecer su clientela, pero deposito mis esperanzas en que tradición e innovación vuelvan algún día a ir de la mano para la compañía, porque sí, ahora mismo cuentan con diseños totales a los que hincaría el diente de inmediato, pero se ha perdido el espíritu, el sentimiento, la grandeza de la casa. Y Loewe, desengáñate, porque como tus clientes y amantes de toda la vida te han querido (por los que ha prevalecido la casa), nadie te querrá.



Greetings from The Queens also Fart .


sábado, 12 de diciembre de 2015

Colombian Affair

As if it were love at first sight, creative director and founder of the Italian brand Marni, Consuelo Castiglioni, surrenders at the feet of the Colombian crafts; and does not in vain, but to demonstrate once again that fashion, sustainability and solidarity terms are not so far apart.
Como si de un flechazo se tratase, la directora creativa y fundadora de la firma italiana Marni, Consuelo Castiglioni, se rinde a los pies de la artesanía Colombiana; y no lo hace en vano, sino para demostrar una vez más que moda, sostenibilidad y solidaridad no son términos tan distanciados.

Working closely with local farmers and craftsmen and their know-how, Marni launches a ephemeral capsule collection starring Colombian traditional woven by hand baskets, customized and converted into cosmopolitan bags by the firm.
Colaborando codo con codo con artesanos y granjeros locales y su saber hacer, Marni lanza una efímera colección cápsula protagonizada por las tradicionales cestas colombianas trenzadas a mano, customizadas y convertidas en cosmopolitas bolsos por la firma.

Available at Marni flagship stores until the 13th of this month, and then for a short time in Marni.com; profits will go to Vimala Association in order to maintain a special school for children with disabilities in India.
Disponibles en las flagship stores de Marni hasta el día 13 de este mismo mes, y posteriormente durante un breve periodo de tiempo en Marni.com; sus beneficios serán destinados a Vimala Association con el fin de mantener un colegio especial para niños con minusvalías en la India.


This beautiful Marni´s Christmas project promises to fill our streets with color and sparkle, as the "Marni Charity Baskets" may be your perfect partner, because its practicality has no limits: useful for those who need to carry a second maxi-bag on which charge in anything other than their direct personal items, a good choice for those who crave or need an explosive touch of color and life to their dull winter outfits, suitable as a decorative object, and of course, a whole " it bag " during the summer.
Este precioso proyecto de Navidad de Marni promete llenar nuestras calles de color y chispa, ya que las "Marni Charity Baskets" pueden ser tu aliado perfecto, pues su practicidad no tiene límites: útil para aquellos que necesitan llevar consigo un segundo maxi-bolso en el que cargar todo aquello que no sean sus objetos personales más directos, una buena opción para los que anhelan o necesitan un toque explosivo de color y de vida para sus apagados outfits invernales, propicio como objeto de decoración, y cómo no, todo un "it bag" durante la época estival.



The Queens also Fart .

miércoles, 9 de diciembre de 2015

The Runway Shoemaker

The shoe designer Nicholas Kirkwood can not complain; more and more outlets around the world with the creations of the firm that bears his name, at the sam, more brands that want to collaborate with him. Because when you highlight at your profession, be ready for the sound of your door not stop ringing.
El diseñador de calzado Nicholas Kirkwood no se puede quejar; cada vez son más los puntos de venta al rededor del mundo que cuentan con las creaciones de la firma que lleva su nombre, a la par que las marcas que quieren colaborar con él. Porque cuando uno es todo un pro en lo suyo, que se prepare, pues el timbre de su puerta no dejará de sonar.
Nicholas Kirkwood x Fendi design

With overflowing imagination, originality and creativity, this Brit has struck a chord with brands such as Rodarte, Erdem or Peter Pilotto, which have in common that neither designed nor produce footwear, and come to the young designer to create, and so fit and shoes, the models on catwalk of such firms, with designed exclusively for them.
Con una imaginación, originalidad y creatividad desbordantes, este británico ha tocado la fibra sensible de marcas como Rodarte, Peter Pilotto o Erdem, que tienen en común que ninguna de ellas diseñan ni producen calzado, y acuden al joven diseñador para que cree, y por lo tanto calce, a las modelos sobre pasarela de dichas firmas, con  piezas exclusivamente diseñadas para las mismas.

But Kirkwood takes his job very seriously, and not just create designs that simply enhance and accentuate the looks of the proposals of the firms with which it works, but on more than one occasion his ideas become true "it ", true pieces of emergency and ideal treats for your feet. This is how Nicholas Kirkwood blends so well with his distinguished and very different clients:
Pero Kirkwood se toma su trabajo muy en serio, y no le basta con crear diseños que simplemente potencien y acentúen los estilismos de las propuestas de las firmas con las que colabora, sino que en más de una ocasión sus ideas se convierten en auténticos "it", verdaderas piezas de excepción e ideales caprichos para tus pies. Así de bien se mimétiza Nicholas Kirkwood con sus distinguidos, y muy diferentes entre sí, clientes:


For Peter Pilotto




For Erdem



For Roksanda



For Rodarte



For Victoria´s Secret







Greetings from The Queens also Fart .



martes, 8 de diciembre de 2015

The Wonder Valentino Woman

"Goop"(goop.com) the super chic cyberspace, where the actress and healthy lifestyle guru, Gwyneth Paltrow, share, with the help of a team of experts, all her tips to help both our eating habits change as lifestyle, recommendations of destinations to visit and how to know them thoroughly, her latest findings regarding purchases, and other concerns of the celebrity; score points this season, becoming a must-view web hosting, exclusively, the latest collection of limited edition by Valentino house, dedicated to the heroine Wonder Woman, in which the actress is the image of the campaign.
"Goop", (goop.com)el súper chic ciberespacio, donde la actriz y gurú de la vida saludable, Gwyneth Paltrow, comparte, con ayuda de un equipo de expertos, todos sus consejos para ayudar a cambiar tanto nuestros hábitos alimenticios como estilo de vida, recomendaciones de destinos para visitar y el modo de conocerlos bien a fondo, sus últimos descubrimientos en cuanto a compras, y demás inquietudes de la celebridad; suma puntos esta temporada, convirtiéndose en una web imprescindible al acoger, en exclusiva, la última colección de edición limitada de la casa Valentino, dedicada a la heroína Wonder Woman, de la que la actriz es la imagen de la campaña.
Available only by click, Valentino signed a fun collection that the motive of the stars, as symbolic in the Wonder Woman outfit, take over clothes and accessories, giving them a youthful, fresh and lively character; I put another way, it means that it is impossible to go sulk, defending any of the proposals of Italian brand for Goop.
Disponible únicamente a golpe de clic, Valentino firma una divertida colección en la que el motivo de las estrellas, tan simbólicas en el atuendo de Wonder Woman, se adueñan de prendas y accesorios, dotándolos de un carácter juvenil, fresco y muy alegre; que se traduce en que es imposible ir de morros defendiendo cualquiera de las propuestas de marca italiana para Goop.

A collection marked by applications in turquoise, gold and silver, which help to promote the concept of wonderful woman, able to do everything, and that it is impossible stop looking at the jackets, because they are guilty of being genuine must haves.
Una colección marcada por aplicaciones en turquesa, dorado y plata, que ayudan a potenciar ese concepto de mujer maravillosa, capaz de poder con todo, y de la que nos es imposible quitar el ojo a las chaquetas, pues son culpables de ser auténticos must haves.





Greetings From The Queens also Fart .


viernes, 4 de diciembre de 2015

Lets have a Dionysus

That at The Queens Also in Fart we love accessories so much, to the point of reaching obsessed with them, is not a secret; and even less if it is a bag, it´s more than lose our head for them, if it is a good one, with its design, with a cool handle, its correct zippers, its well given stitches, and cared to detail, it makes us on.
Que en The Queens also Fart nos gustan tanto los accesorios, hasta el punto de llegar a obsesionarnos con ellos, no es un secreto; y menos aún si se trata de un bolso, ya no es que perdamos la cabeza por ellos, es que uno bueno, con su diseño, con un asa chachi, sus correctas cremalleras, sus pespuntes bien dados, y cuidado al más mínimo
detalle, nos pone tontos.
Dionysus name, and Gucci surname, has come, pistol in hand, to take away our hearts. Is its perfectly distributed compartments? Are its GGs? Is its great spur headed-tiger? Its hand-stitched details? Its old silver belt? The practicality of its design? Does your refined style? The latest creation in terms of accessories is concerned of  Alessandro Michele for Gucci, is everything, it's a heartbreaker, an object designed by and to be loved.
De nombre Dionysus, y de apellido Gucci, ha venido, pistola en mano, a arrebatarnos el corazón. ¿Serán sus compartimentos perfectamente distribuidos? ¿Serán sus GGs? ¿Será su genial espuela con cabeza de tigre? ¿Sus detalles cosidos a mano? ¿Su correa en plata envejecida? ¿La practicidad de su diseño? ¿Su refinado estilo? La última creación en cuanto a accesorios se refiere de Alessandro Michele para Gucci, lo es todo, es un rompe-corazones, un objeto diseñado por y para ser amado.

Shoulder, crossed, hand, you decide how to get it and what of its many variations fit you anymore. But one thing to remains clear, either completely made of suede, covered by the mythical GGs that characterize the Italian firm, or become a work of art through the baroque embroideries and applications, so exquisite and original, Dionysus is a bag that costs gaze from above, it´s in short, a complete "must have".
Al hombro, cruzado, de mano, tú decides como llevarlo y cuál de sus múltiples variaciones encaja más contigo. Pero que una cosa quede clara, ya sea completamente confeccionado en ante, cubierto por las míticas GGs que tanto caracterizan a la firma italiana, o convertido en una auténtica obra de arte por medio de los barrocos bordados y aplicaciones de lo más exquisitas y originales, Dionysus es un bolso al que cuesta apartar la mirada de encima, es, como ya os veníais intuyendo a lo largo del artículo, un completo "must have".

Greetings from The Queens also Fart .