Mostrando entradas con la etiqueta Versace. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Versace. Mostrar todas las entradas

viernes, 27 de mayo de 2016

Playground Kings

If spend inordinate amounts of money on children's fashion is right or wrong, is a debate that has always been present between parents and children, not everyone frowns investing in so outdated clothes, how quickly they cease to be useful; but if as head of the family shares the passion of Katie Holmes and Tom Cruise for wearing your little boys and girls with children's lines of the most exquisite and relevant brands of fashion catwalks around the world, Petit Maison Chic is your page.
El si está bien, o no, gastarse desmesuradas cantidades de dinero en moda infantil es un debate que siempre ha estado presente entre padres e hijos, no cualquiera ve con buenos ojos invertir en prendas tan caducas, que tan rápido dejan de ser la útiles; pero si como cabeza de familia que comparte la pasión de Katie Holmes y Tom Cruise por vestir a tus pequeños retoños con las líneas infantiles de las firmas de moda más exquisitas y relevantes de las pasarelas alrededor del mundo, Petit Maison Chic es tu página.

Find these lines, is the mark that is, is not always easy task, its distribution, like its audience,  is much smaller. Precisely for this reason, that a website that makes available the children's collections of houses like Moschino, Roberto Cavalli, Marni, Fendi or Sonia Rykiel appears, is cause at least to toast.
Encontrar estas líneas, sean de la marca que sean, no siempre resulta tarea fácil, su distribución, al igual que su público, es mucho más reducida. Precisamente por ello, que aparezca una web que pone a nuestra disposición las colecciones infantiles de casas como Moschino, Roberto Cavalli, Marni, Fendi o Sonia Rykiel, es motivo, al menos, de brindis.

Cause furor in the schoolyard never before been so easy. Mother and daughter sharing the same Versace print in their dresses ... We love it! (petitmaisonchic.com)
Causar furor en el patio del colegio nunca antes fue tan fácil. Madre e hija compartiendo el mismo estampado de Versace en sus respectivos vestidos... ¡Nos encanta!(petitmaisonchic.com)


Greetings from The Queens also Fart .




sábado, 19 de marzo de 2016

V of Versace

Its resemblance to the legendary model "Birkin" by Hermès is obvious, besides is not the signature that will first come to your mind when you think about investing in a good bag, rather you resort to it when you want a dress that people salivate when see you in it, or as a tool to retrieve your ex-boyfriend; but the truth is that the Palazzo Empire by Versace, in terms of bags, is too great.
Salta a la vista su parecido con el mitiquísimo modelo "Birkin" de Hermès, además, no es la firma que primero se te viene a la cabeza cuando piensas en invertir en un buen bolso, más bien recurres a ella cuando quieres un vestido con el que la gente salive al verte, o como herramienta para recuperar a un ex; pero lo cierto es que el Palazzo Empire de Versace, en término de bolsos, son palabras mayores.

Our first contact with it was during the spring-summer 2106 parade of the Italian house; and there began our martyrdom, since then, forget it is impossible.
Nuestra primera toma de contacto con él fue durante el desfile primavera-verano 2106 de la casa italiana; y ahí empezó nuestro martirio, porque desde entonces, nuestra mente carga con él.



Available in two very comfortable formats, care to detail, exquisite both python skin and calf, the iconic severed head of Medusa, now stained to match the rest of the masterpiece, so big, so extravagant, so Versace, it joined the pure design forms of the Palazzo Empire, it becomes the perfect icing for crown this bag as a real "must have".
Disponible en dos muy cómodos formatos, cuidado al más mínimo detalle, exquisito tanto en piel de pitón como en becerro, la icónica cabeza decapitada de Medusa, ahora teñida a juego con el resto de la obra maestra, tan grande, tan extravagante, tan Versace, unido a las depuradas formas del diseño del Palazzo Empire, se convierte en la guinda perfecta para coronar a este bolso como un auténtico "must have".

With Rosie Huntington-Whiteley, Bella Hadid and Stella Maxwell as ambassadors, Versace presented its new pretty boy by this way:
Con Rosie Huntington Whiteley, Bella Hadid y Stella Maxwell como embajadoras, así presentaba Versace en su sociedad a su nuevo niño bonito: 



Greetings from The Queens also Fart .



martes, 9 de septiembre de 2014

And then, Vaccarello rocked Versus

Sunday, September 7. A cheerful and enthusiastic Donatella Versace walked the catwalk as a sign that the last parade of the young line of Italian fashion house that bears her surname, Versus, had come to an end. But this, deified by many, Donatella, was not alone, she was accompanied in each of her steps by other great artist, the young and famous designer, Anthony Vaccarello. 
Domingo 7 de septiembre. Una alegre y entusiasta Donatella Versace recorría la pasarela como señal de que el último desfile de la línea joven de la casa de moda italiana que lleva su apellido, Versus, había llegado a su fin. Pero esta, divinizada por muchos, Donatella, no lo hacía sola, le acompañaba en cada uno de sus pasos otro gran artista, el joven y célebre diseñador, Anthony Vaccarello.


Those due to our young age, met Versus hand brilliant Christopher Kane, who during his short stay at the forefront of the brand, converted all of us loyal fans of the same, which was expected, because his original designs left no one indifferent; longed for a collaboration of this magnitude. Several are the artists and designers who have dared to revive the rocker spirit of the late Gianni, but after the departure of Kane, none particularly successful. Definitely, Versus needed this capsule collection. Yes, the talk of Versace, the connection between the signature and the talented Vaccarello, by the  moment seems to be nothing more than an ephemeral collaboration. 
Los que debido a nuestra temprana edad, conocimos Versus de la mano del brillante Christopher Kane, quien durante su corta estancia al frente de la marca, nos convirtió a todos nosotros en fieles seguidores de la misma, cosa que era de esperar, pues sus originales diseños no dejaban indiferente a nadie; añorábamos una colaboración de tal calibre. Varios son los artistas y diseñadores que se han atrevido a revivir el espíritu rockero del difunto Gianni, pero tras la salida de Kane, ninguno con especial éxito. Definitivamente, Versus necesitaba esta colección cápsula. Así es, en boca de Versace, la unión entre la firma y el talentoso Vaccarello parece ser de momento nada más que una colaboración efímera.

During the show, which was broadcast live from the website of Versus, and whose looks can be purchased at the same web, became visible as extremely beautiful symbiosis formed by the styles of both houses, where asymmetric cuts and sensational openings as Vaccarello´s own, merged with the sensual and bold silhouettes, Versace´s hallmark, forming their own language, on the catwalk, became pure poetry-rock for eyes and closets. 
Durante el show, el cual fue retransmitido en directo desde la página web de Versus, y cuyos looks ya se pueden adquirir en ella, se hizo visible la simbiosis tan sumamente bella que formaban los estilos de ambas casas, donde los cortes asimétricos y las sensacionalistas aperturas tan propias de Vaccarello, se fusionaban con las sensuales y atrevidas siluetas, marca de la casa Versace, formando un lenguaje propio, que sobre la pasarela, se convertía en pura poesía-rock para ojos y armarios.

No doubt that what was presented was a solid, consistent, and as I say, with spark collection. A collection in which it could not be otherwise, the black, the rockest color than one can come to mind, stained the majority of spectacular dresses, jackets, pants and other garments that formed it. It was a meeting where no shortage maxi-openings, leather, metal applications, safety pins, but neither did the motifs inspired by Greco-Roman art, or the opulent touches of gold color, all this and more helped to resurrect the facet more primitive and legacy of the Great Gianni Versace. 
No cabe duda de que lo presentado fue una colección sólida, consistente, y como digo yo, con chispa. Una colección donde como no podía ser de otro modo, el negro, el color más rock que se le puede venir a uno a la cabeza, teñía la gran mayoría de los espectaculares vestidos, chaquetas, pantalones y demás prendas que la formaban. Fue una cita donde no faltaron las maxi-aperturas, el cuero, las aplicaciones metálicas, los imperdibles, pero tampoco lo hicieron los motivos inspirados en el arte grecolatino, o el opulento toque del color dorado, todo ello y más contribuía a resucitar la faceta más primitiva y legado del Gran Gianni Versace.

Vaccarello and Versus, Versus and Vaccarello ... So pretty love story! We can only cross our fingers and ask that the romance between the designer and the firm continue, meaning therefore, the appointment of Anthony Vaccarello as the new creative director of Versus. Donatella, take note!
Versus y Vaccarello, Vaccarello y Versus... ¡Qué historia de amor tan bonita! Sólo nos queda cruzar los dedos y pedir porque el idilio entre el diseñador y la firma continúe, significando por lo tanto, el nombramiento de Anthony Vaccarello como nuevo director creativo de Versus. Donatella, ¡toma nota!


Favorite Looks:

















The Fashion Show:




Greetings from The Queens also Fart .

lunes, 21 de julio de 2014

The Cowboy Investment

Not long ago, a good friend and me exchanged a few laughs while she was showing some pictures of her academy year she spend in U.S. to me, in which images could be seen as some of her colleagues attended the classes at the institute dressed like the characters of the mythical cowboy and Indian movies of the old west. It was unlikely that these lightweight heel and toe boots, and these huge fedoras, were worn out of a fictional context today. And now, many seasons later, when that peculiar lifestyle, it has become a new compass north on styling. The streets of any city, on any continent, are already full of leather jackets, "jean" fabric shirts0, exotic leather boots, hats, belts with maxi-buckle, and especially, many fringes; so yes, all worn with much more art than usual. This is the Europeanization of American culture. 
No hace tanto tiempo, una buena amiga y yo, intercambiamos alguna que otra carcajada mientras esta me enseñaba imágenes del año académico que pasó estudiando en Estados Unidos, imágenes en las cuales se podía apreciar como algunos de sus compañeros asistían a las clases impartidas en el instituto vestidos cual personajes de las míticas películas de indios y vaqueros del viejo oeste. Me era inverosímil que esas botas de punta y ligero tacón, y esos sombreros de ala infinita, fuesen lucidos fuera de un contexto ficticio en la actualidad. Y es ahora, bastantes temporadas más tarde, cuando ese peculiar estilo de vida, se ha convertido en un nuevo norte en la brújula del estilismo. Las calles de cualquier ciudad, de cualquier continente, ya están llenas de cazadoras de piel, camisas en tejido "jean", botas en pieles exóticas, sombreros, cinturones con maxi-hebilla, y sobre todo, muchos flecos; so sí, todo ello llevado con mucho más arte de lo acostumbrado. Se trata de la europeización de la cultura americana.

But, what makes the act of acquiring aesthetic cowboy clothing or accessories, on a sound, secure and prosperous investment? 
Pero, ¿qué convierte al hecho de adquirir prendas o complementos de estética cowboy, en una inversión acertada, segura y próspera?

1. Trend is so, so, so unisex, that giving rise to the existence of a number of items, which can be done using a "closet in common." 
1. Se trata de una tendencia tan, tan, tan unisex, que da pie a que existan una serie de prendas, de las cuales se puede hacer uso en un "armario en común".

2. Cowboy  aesthetics neverdies, it only comes to rest for a while in the case of grazing saturation.
2. La estética cowboy no muere, únicamente llega a descansar durante algún tiempo en el caso de rozar la saturación.

3. Their expiry date is fuzzy right now. While we already find the first signs of its return a year ago, with the proposals by Hedi Slimane for Saint Laurent Paris, this time has been Chanel, hand in its collection "Metiers des Arts", proclaiming its "made in Dallas" men and women as the true center of the universe, which along with other illustrious names in the fashion industry such as Etro or Philipp Plein, gave the go-ahead this spring and summer 2014 to ponchos, horseshoes and sheriff stars. But this does not end here, for this autumn-winter 2014-2015 there are many firms that have been inspired by the most adventurous and explosive facet of the American continent, including María Clé Leal, María Escoté and her flaming Southernes, Versace, which highlights the most daring and eccentric of the same face, Ana Locking, who brings a touch of glamor personified the issue, or Tom Ford; the U.S. designer, in addition to wear his models  this coming season with amazing and eye-catching toe and fine heeled boots, warns that by next spring, his man will continue wearing fringed jackets. 
3. Su fecha de caducidad está borrosa en estos momentos. Si bien ya encontramos los primeros indicios de su regreso hace un año, con las propuestas de Hedi Slimane para Saint Laurent París, en esta ocasión ha sido Chanel, de la mano de su colección "Metiers de Arts", que proclamaba a sus hombres y mujeres "made in Dallas" como los verdaderos centros del universo, quien junto a otros ilustres nombres de la industria como Etro o Philipp Plein, daban el pistoletazo de salida esta primavera-verano 2014 a los ponchos, herraduras de caballo y estrellas de sheriff. Pero esto no termina aquí, para este otoño-invierno 2014-2015 muchas son las firmas que se han dejado inspirar por la faceta más aventurera y explosiva del continente americano, entre ellas María Clé Leal, María Escoté y sus llameantes sureños, Versace, que resalta la cara más atrevida y excéntrica de los mismos, Ana Locking, quien aporta su toque personificado de glamour al asunto, o Tom Ford; el diseñador norteamericano, además de calzar a sus modelos de esta temporada que viene con unas increíbles y llamativas botas de punta y tacón fino, nos advierte de que para la primavera que viene, su hombre seguirá vistiendo cazadoras de flecos.

The Queens also Fart ´s Collage

4. A good leather jacket, a colorful plaid shirts, and any denim garment, always entail authentic and timeless basic in your wardrobe. Moreover, I am sure that many of you simply open your wardrobe and rescue some old glory to get your own version of a cowboy, without buying anything new. 
4. Una buena cazadora de piel, unas vistosas camisas de cuadros, y cualquier prenda denim, siempre supondrán auténticos y eternos básicos en tu armario. Es más, estoy seguro de que a muchos de vosotros os basta  con abrir vuestro armario y rescatar alguna vieja gloria, para dar un emotivo guiño personal a vuestra estética cowboy individual, sin necesidad de comprar nada nuevo.

5. A fun, fresh, spontaneous, ultra-combinable, with many possibilities fashion due to the large number of different clothes and accessories comprising the clichés and stereotypes of the culture of southern North America. 
5. Es una moda divertida, fresca, espontánea, ultra-combinable, y con muchas posibilidades debido al gran número de prendas y accesorios diferentes que comprenden los tópicos y estereotipos de la cultura del sur de América del Norte.

6. Being so famous, there is no discrimination for any pocket, as expected, to the giant textile Zara has already provided us with its interpretations-clones, of all seen on runways around the world, in fact, its fringed suede jackets deserve a resounding "Yes, I do".
6. Al ser tan célebre, no existe discriminación para ningún bolsillo, como era de esperar, hasta el gigante textil Zara ya ha puesto a nuestra disposición sus interpretaciones-clones, de todo lo visto en las pasarelas de todo el mundo, de hecho, sus cazadoras de ante con flecos se merecen un "Sí,quiero" rotundo.

7. Even Macklemore, Madonna or Miley Cyrus got us their cowboy hats for the eyes in their music videoclips and performances!
7. ¡¡Hasta Macklemore, Madonna o Miley Cyrus nos han metido sus sombreros cowboy por los ojos en sus videoclips y actuaciones!!

Macklemore, Ryan Lewis and Madonna ´s performance at Grammy´s 2014



Do you still have excuse to don´t be a real  Woody the cowboy from Toy Story?
¿Te queda alguna excusa más para no convertirte en un auténtico Woody el vaquero de Toy Story?



Greetings from The Queens also Fart .


jueves, 14 de noviembre de 2013

The Haas Brothers for Versace

It seems that once again , two join forces to create something even bigger , a star co, as is the case . There is no doubt that our dear Donatella knows who gather, the proof is her last capsule collection for Versace in collaboration with two twin brothers, designers of furniture and decoration profession , plus some great visionaries and contemporary artists , welcome t the Haas brothers Nikolai and Simon.
Parece que una vez más, dos grandes unen sus fuerzas para crear algo todavía más grande; una colaboración estrella, como es el caso. No quepa duda de que nuestra querida Donatella sabe muy bien con quien juntarse, prueba de ello es su última colección cápsula para Versace en colaboración con dos hermanos gemelos, diseñadores de muebles y decoración de profesión, además de unos grandes visionarios y artistas contemporáneos, demos la bienvenida a los hermanos Haas, Nikolai y Simon.



An event in style in New York's Soho store that the Italian luxury brand Versace has on in the Big Apple , gave the starting signal for a collaboration that blends the best of fashion and the world of decoration . Furniture the fashion home line of Versace , Versace Home and clothing and accessories collection " for prêt-à-porter" line of the firm, all under the same aesthetic canons , where spotlighted the inspiration and admiration of the artists with the leopard and its skin, customized with a vivid and powerful color palette make this interpretation of the Haas brothers, a "very Versace" animal.
Un evento por todo lo alto en la tienda del Soho neoyorquino que la firma de lujo italiana Versace  tiene en en la gran manzana, daba el pistoletazo de salida a una colaboración que fusiona lo mejor de la moda y el mundo de la decoración. Muebles para la linea de moda para el hogar de Versace, Versace Home y prendas y accesorios para la colección "prêt-à-porter" de la firma, todo ello bajo los mismos cánones estéticos, donde destacaba esencialmente, la inspiración admiración y de los artistas por el leopardo y su piel, customizada con una viva y potente paleta de colores que hacen de esta interpretación de los hermanos Hass, un animal "very Versace".







Regarding the textile line , it is based on a series of printed T-shirts , we find in addition to the feline print based that I mentioned before , the odd "collage" with the signing of the designers included, and the detail of the "hexagons" that form a kind of grid honeycomb mode , one of the inspirations and key elements used in making furniture designs for Versace Home ; few fresh also ptinted shorts , and a range of accessories , ranging from a leather and metal bracelet, to a great necklace with the iconic Versace Medusa in size XXL , which is also a must- have, through a case for Iphone or even a holdcard , both metallic . In summary, a collection full of color and fun , ideal for lovers of fashion prints and carefree and fun , at the same time striking.
En cuanto a la linea textil, ésta se fundamenta por una serie de camisetas estampadas, donde encontramos como base además del print felino que antes os mencionaba, algún que otro "collage" con la firma de los diseñadores incluida, y el detalle de los "hexágonos" que conforman una especie de rejilla a modo de panel de abejas, una de las inspiraciones y elementos clave utilizados en la confección de los diseños de mobiliario para Versace Home; unos frescos shorts también estampados, y una serie de accesorios, que van desde un brazalete de cuero y metal, hasta un collar ideal con la icónica medusa de Versace en talla XXL, que además es todo un must have, pasando por una funda para Iphone o incluso un tarjetero, ambos metalizados. En resumen, una colección llena de color y alegría, idónea para los amantes de los estampados y la moda desenfadada y divertida , a la par que llamativa.

But if the art of Haas , not yet convince you, sure they do with their great furniture designs ,missing less , is their specialty ! With black and gold colors as the main course , the impression of luxury and opulence that produce their creations is undeniable, padded chairs , armchairs and sofas, some of them with genuine Versace logo embroidery, and a couple of explosive tables , all under the influence of the Baroque style , but in a much more contemporary and manufactured version from the union of small metal plates shaped hexagon, which will make your living room , around a space worthy of appearing in any magazine of decoration boasts.
Pero si todavía el arte de los Haas, no te termina de convencer, seguro que sí que lo hacen sus geniales diseños de muebles,¡faltaría menos, es su especialidad! Con los colores negro y dorado como plato fuerte, la impresión de lujo y opulencia que producen sus creaciones es innegable; sillones, butacas y sofás acolchados, algunos de ellos con el genuino logo de Versace bordado, y un par de explosivas mesillas, todos bajo la influencia de la estética barroca, pero en una versión mucho más contemporánea y producidos a base de la unión de pequeñas placas metálicas en forma de hexágono, que harán de tu sala de estar, todo un espacio digno de aparecer en cualquier revista de decoración que se precie.


Visit Versace.com and discover its online store to make your favourite outfit of "Haas Brothers for Versace"!
¡Visita Versace.com y descubre su online store para hacerte con tu modelito de "Haas Brothers for Versace" favorito!


Greetings from The Queens also Fart .