What else , other than a "must have " , may result in the union of two sisters with much art as are the Cruz sisters with one of the most emblematic, iconic and still in force as regards style and quality in the today Spanish firms?
¿Qué otra cosa, a parte de un "must have", puede originar la unión de dos hermanas con mucho arte como lo son las Cruz con una de las firmas españolas más emblemáticas, icónicas y todavía vigentes como referente de estilo y calidad en la actualidad?
Very Spanish , how could it be otherwise , so is the last project of the sisters Monica and Penélope Cruz , who once again have demonstrated their passion and charm for fashion , designing for the mythical and legendary Spanish luxury fashion house, Loewe , a bag that seems to have all the requirements needed to become a " it bag ".
Muy español, como no podría ser de otro modo, así es el último proyecto de las hermanas Mónica y Penélope Cruz, que una vez más nos han demostrado su pasión y encanto por la moda, diseñando para la mítica y legendaria casa de moda de lujo española, Loewe, un bolso que parece contar con todos los requisitos necesarios para convertirse en todo un "it bag".
Dubbed as "Cruz" , Loewe presents a new bag in which the naked eye can perceive the influence it has had on his design one of the great icons of the house, the great and eternal model " Amazon " , which is not no doubt they have extracted some of the details and most characteristic elements of it, which together with the personal touch of the Cruz sisters have managed to create a different bag , very colorful , cheerful , and much more comfortable and practical than its predecessor , thanks to its useful external pocket and strap, which allows it to be a adaptable bag to a variety of lifestyles and tastes.
Bautizado como "Cruz", Loewe nos presenta un nuevo bolso en el que se puede percibir a simple vista la influencia que ha tenido sobre su diseño uno de los grandes iconos de la casa, el espectacular y eterno modelo "Amazona", del que no hay duda que han extraído algunos de sus detalles y elementos más característicos, que junto al toque personal de las hermanas Cruz, han conseguido crear un bolso diferente, muy vistoso, alegre, y mucho más cómodo y práctico que su antecesor, gracias a su útil bolsillo externo y su correa, que permite que sea un bolso adaptable a gran variedad de estilos de vida y gustos.
Funny and very flamenco, perhaps are moles that cloud me a bit , since I am a fan of them, but the truth is that I love (although you can find it in smooth leather) , I see above all a nice bag, very youthful , excellently prepared , as usual thanks to its excellent materials and the expert craftsmen set of Loewe, and in short, a joy to behold.
Divertido y con un sutil toque muy flamenco; quizás son los lunares los que me nublan un poco, puesto que soy fan incondicional de ellos, pero lo cierto es que me encanta (aunque también le puedes encontrar en piel lisa) , lo veo ante todo un bolso bonito, muy juvenil, excelentemente elaborado, como de costumbre gracias a sus excelentes materiales y al experto conjunto de artesanos de Loewe, y que puede dar mucho de sí.
Quite a treat for your wardrobe and indispensable if you are looking for a different bag , which breaks with the classics and speak with its own voice . Lovers-obsessed of moles,it is our time!
Todo un capricho para tu armario e indispensable si lo que buscas es un bolso diferente, que rompa con los clásicos y que hable con voz propia. Amantes-obsesos de los lunares, ¡ésta es la nuestra!
Greetings from The Queens also Fart .
No hay comentarios:
Publicar un comentario