lunes, 21 de diciembre de 2015

The Bodino Experience

Gift experiences is booming, some people resort to romantic getaways, culinary trips, play risk sports, a visit to the spa, a few days in some fashion capital to burn the credit card, a visit to an inhospitable place, but what do you think about give a direct plane ticket to Milan with the sole purpose of someone designs a custom jewel to you?
Regalar experiencias está en pleno auge, hay quien recurre a escapadas románticas, viajes gastronómicos, practicar algún deporte de riesgo, una visita al spa, unos días en alguna capital de la moda para quemar la tarjeta de crédito, una visita a un lugar inhóspito, pero, ¿qué me dices de regalar un billete de avión directo a Milán con el único fin de que te diseñen una joya personalizada?

That is precisely the experience that the fine jewelry designer Giampiero Bodino offers us; unmatched to his particular restored home and studio visit, the impressive Villa Mozart in Milan, unique place of creation and interaction with the customer of the artist, where him, with his advice, the tastes and desires of those privileged to be given to knock on his door, and bearing in mind as inspiration leitmotiv of Italian history, culture and tradition, gives you the opportunity to design to you (and make it) a unique jewel of its kind in the noblest possible materials.
Precisamente en eso consiste la experiencia que el diseñador de alta joyería Giampiero Bodino nos ofrece; una visita inigualable a la restaurada en su particular casa-taller, la impresionante Villa Mozart en Milán, único lugar de creación e interacción con el cliente del artista, donde este, con su asesoramiento, los gustos y deseos de aquel privilegiado que se preste a llamar a su puerta, y teniendo siempre presente como leitmotiv de inspiración la historia, cultura y tradición italiana, te brinda la oportunidad de diseñarte (y producirte) una joya única en su especie en los más nobles materiales posibles.


So is how Giampiero works, if you really want a Bodino in your jewelry, you have no one to visit him in his Milan palatial corner; by appointment, of course; because his jewels are not distributed in any other jewelry or sold online, his business model is based on dealing directly with the customer, but of course, on his terms.
Así trabaja Giampiero, si de veras quieres un Bodino en tu joyero, no te queda otra que visitarle en su palaciego rincón milanés; con cita previa, por su puesto; ya que sus joyas no se distribuyen en ninguna otra joyería ni se comercializan online, su modelo de negocio se basa en el trato directo con el cliente, pero eso sí, bajo sus condiciones.
Villa Mozart, Milano

Every time I have more clear that, on exclusivity there is nothing written, someone will be always able to manage to do of anything, something only accessible to a reducer audience. Here are some of his most famous creations:
Cada vez lo tengo más claro, sobre exclusividad no hay nada escrito, siempre habrá alguien capaz de ingeniárselas para hacer de cualquier cosa, algo únicamente accesible para un público menor. Aquí algunas de sus creaciones más célebres:

Greetings from The Queens also Fart .


No hay comentarios:

Publicar un comentario